对镜吟

忆昔逢君新纳娉,青铜铸出千年镜。

意怜光彩固无瑕,义比恩情永相映。

每将鉴面兼鉴心,鉴来不辍情逾深。

君非结心空结带,结处尚新恩已背。

开帘览镜悲难语,对面相看孟门阻。

掩匣徒惭双凤飞,悬台欲效孤鸾舞。

昔日照来人共许,今朝照罢自生疑。

镜上有尘犹可淬,君恩讵肯无回时。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言古诗
情感闺怨
创作背景
创作背景
本诗为中唐诗人长孙佐辅所作,学界公认创作于贞元年间,属于诗人以弃妇视角创作的代言体闺怨作品,契合中唐时期新乐府运动反映社会现实的创作思潮,无明确纪年相关的直接史料佐证。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于唐代七言古体诗体裁,七古是唐代常见的诗歌形制,不受严格平仄格律约束,句式灵活,换韵自由,适宜抒发层次复杂的绵长情感,在唐代乐府、闺怨题材创作中应用广泛,历代文论将其列为古体诗的核心品类之一。
情感 · 解读
本诗核心情感为闺中弃妇的复杂心绪,包含对旧日夫妻恩爱时光的深切怀念,对丈夫背弃恩情的哀怨与不满,对两人情感产生隔阂的无奈,以及对丈夫回心转意、恩情修复的微弱期许,符合中国古典诗学“怨而不怒”的审美标准。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
纳娉指男方下聘礼娶亲,是古代婚礼的核心环节之一。淬本指金属淬火,这里指打磨铜镜使其恢复光亮。孟门是古代著名关隘,地势险要,这里代指两人之间的情感阻隔。孤鸾指失偶的鸾鸟,古代常用来指代失宠或丧偶的女子。双凤飞是古代常见的吉祥图案,指代夫妻恩爱和美。讵肯是反问词,意思是怎么肯、难道会。这些字词都是理解本诗的基础,没有生僻的异义。
逐句白话释义
回忆当初你刚娶我的时候,我们拥有一面铸造了千年的青铜镜。我爱惜它光洁没有一丝瑕疵,就像我们的恩情永远互相映照。每次用它照面容的时候也照我们的真心,一直照下去感情越来越深厚。可你不是真心和我结交,只是空空地系了定情的丝带,丝带还新着你的恩情就已经背弃了。掀开帘子看镜子我悲伤得说不出话,我们面对面看着却像隔着孟门关一样遥远。合上镜匣我惭愧地看着上面的双凤飞图案,把镜子挂在台上想要学孤鸾独自起舞。从前它照出的模样所有人都夸赞,今天照完我自己都生出怀疑。镜子上有灰尘还可以打磨亮,你的恩情难道就没有回来的时候吗?
核心主旨与内容概括
本诗是一首唐代闺怨题材的古诗,以一面青铜镜为贯穿全诗的线索,从弃妇的视角出发,先回忆新婚时夫妻恩爱的美好时光,再叙述丈夫变心背弃恩情的现实,最后抒发女子对着镜子的悲伤情绪,表达了她希望丈夫能够回心转意、两人恢复往日恩美的期许,内容直白易懂,情感真挚动人。
跨学科 · 是什么
唐代婚俗社会学
唐代男子娶亲行纳聘礼的时候,时常会把青铜镜作为聘礼之一送给女方,铜镜寓意夫妻感情明净无瑕、长久圆满,是唐代婚礼上非常常见的吉祥礼品,普通百姓和贵族家庭都会沿用这个习俗,这首诗开头提到的青铜镜就是新婚时的聘礼。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读本诗的时候要注意语速和语气的变化,前四句回忆新婚时光的内容语速要平缓,语气要温柔,读出怀念的感觉。中间四句写丈夫变心的内容语速要放慢,语气要沉郁,读出悲伤的情绪。最后八句的内容语速可以稍快,最后两句反问句要加重语气,读出内心的期许感。断句按照每七字一句的节奏,中间可以在第二、第四个字后面稍作停顿。
基础句式仿写指导
可以学习本诗最后两句“XX犹可XX,XX讵肯XX”的反诘句式进行仿写,这种句式先肯定前半部分的事实,再反问后半部分的可能性,情感表达更有力度。比如可以仿写为“纸上有痕犹可拭,心下伤痕讵肯消”,或者“枝上花残犹可发,旧日时光讵肯回”,仿写的时候要注意前后两句的逻辑对应关系,前半部分是常见的客观事实,后半部分是想要表达的主观情感。
核心名句写作应用
核心名句“镜上有尘犹可淬,君恩讵肯无回时”可以用在多种日常写作场景中,比如写亲人矛盾、朋友和解、情感修复相关的作文时,可以引用这句诗表达希望关系恢复如初的期许。比如写和父母吵架后想要和好的作文时,可以写“古人说‘镜上有尘犹可淬,君恩讵肯无回时’,我主动向妈妈道歉,我们的关系一定能回到从前的样子”,使用的时候要注意贴合“破损的事物可以修复”的核心内涵。
关联知识图谱
闺怨诗同主题
本诗属于中国古典诗词中的闺怨诗品类,闺怨诗是以女性视角书写情感失意、闺中愁绪的诗歌类型,从汉代乐府诗开始就有相关创作,唐代是闺怨诗发展的鼎盛时期,同类代表性作品还有王昌龄的《闺怨》、李白的《怨情》等,都是大众熟知的经典闺怨作品。

名句 CLASSIC LINES

镜上有尘犹可淬,君恩讵肯无回时
该句以铜镜蒙尘可打磨重亮的特性为喻,反诘君主/丈夫的恩情是否也有回转的可能,情感表达含蓄绵长。

标签 TAGS

作者 POET

长孙佐辅 约公元794年前后在世,生卒年均不详
唐代未仕诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语55 知识点
二期上线 · 敬请期待