咏梅五十首呈史尚书 其二○

夜起荆扉趁暗香,林间梅下卜斋房。

寒窗安著清相向,清杀东坡锦绣肠。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感雅趣
创作背景
咏梅组诗创作背景
本诗为南宋中期禅僧释绍嵩所作《咏梅五十首呈史尚书》组诗的第二十首,创作目的为吟咏梅花品格,同时将组诗呈献给时任地方官员的史尚书,学界考证创作时间大致为南宋理宗绍定年间(1228-1233年)。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言绝句是近体诗体裁的一种,属于绝句的分支,全篇共四句,每句七字,有严格的格律押韵要求。该体裁起源于南朝乐府歌行,在唐代发展成熟,成为古典诗词中流传最广的体裁之一,历代文人多擅长用该体裁创作咏物、抒情类短章。
情感 · 解读
本诗核心情感包含两个层次,一是对梅花清雅高洁品格的由衷喜爱与赞赏,二是借梅边设斋的场景抒发自身淡泊无求、追求精神高洁的人生志趣,同时暗含对受赠者史尚书品格的隐性推崇。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词释义
第一,荆扉指用荆条编织的柴门,是古代乡野居所常用的门,代指朴素的乡居生活。第二,卜斋房的意思是挑选、选定书房的位置,卜原本指占卜,这里引申为挑选合意的位置。第三,锦绣肠是对才华横溢的文人的美称,这里特指北宋文学家苏轼,号东坡居士。这些字词都是宋代诗文里的常用表达,没有生僻含义,理解这些字词就能读懂全诗的基本内容。
逐句白话释义
第一句的意思是诗人夜里起身,推开柴门去追寻梅花隐约的香气。第二句的意思是他走到树林里,在梅树底下选定了搭建书房的好位置。第三句的意思是在寒冷的窗边把书桌摆放好,对着窗外的梅花安静地坐着。第四句的意思是这般清雅的意境,就算是才华横溢的苏东坡来了,也会被深深打动,沉醉在这份美好里。所有翻译都保留了原诗的质朴风格,没有添加额外的文学修饰。
核心主旨与内容概括
这首诗是一首典型的咏物诗,吟咏的对象是冬季开放的梅花。全诗没有直接描写梅花的外形、颜色和香气,而是通过诗人寻梅、选书房、和梅花相对的一系列行为,侧面烘托出梅花清雅高洁的特质。诗人通过这些场景的描写,表达了自己对梅花的喜爱之情,也展现了自己不追求物质享受、只看重精神世界高洁的人生志趣。整首诗的风格平淡自然,没有华丽的辞藻,却能让人感受到浓浓的清雅气息。
跨学科 · 是什么
梅花植物学
梅花是中国传统名花,属于蔷薇科杏属的落叶乔木,大多在冬季到早春时节开放,常见的花色有白色、粉色、淡红色,大多带有独特的清淡香气。梅花不怕寒冷,在百花都凋谢的冬天独自开放,所以中国人自古以来就把梅花当成高洁、坚强品格的象征,和松树、竹子一起被称为“岁寒三友”,是历代文人最喜欢吟咏的花卉之一。本诗里的梅花就是冬季开放的腊梅或者春梅,符合江南地区的植物生长规律。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读这首诗的时候节奏要舒缓轻柔,符合诗歌清雅的整体风格。每一句的断句都是“二二三”的结构,第一句断为“夜起/荆扉/趁暗香”,第二句断为“林间/梅下/卜斋房”,第三句断为“寒窗/安著/清相向”,第四句断为“清杀/东坡/锦绣肠”。诵读的时候要重读“暗香”“清相向”“清杀”这几个关键词,语气要平和恬淡,不要有太强烈的情绪起伏,最后一句的尾音可以稍微拉长,带出悠然的意境。
句式仿写指导
大家可以学习本诗第一句“夜起荆扉趁暗香”的“行动+场景+目的”的句式结构,仿写描写自己日常寻景、赏景的场景。比如早上起来去花园看日出,就可以仿写为“晓入芳园趁晓光”;秋天傍晚去江边看枫叶,就可以仿写为“秋步江堤趁晚红”;春天去郊外看花,就可以仿写为“春到郊原趁花海”。仿写的时候不用追求华丽的辞藻,只要把自己的行动和目的写清楚,保持句式的整齐和韵律感就可以。
名句写作应用
核心名句“寒窗安著清相向,清杀东坡锦绣肠”可以用在描写清雅生活场景、表达个人审美追求的作文里。比如你写自己在书房窗边摆了一盆腊梅,冬天看书的时候时不时抬头看看梅花,闻闻香气,就可以用这句诗来形容这份舒适清雅的心情。或者你写自己去参观古代文人的故居,看到他们的书房窗外种着梅花,也可以用这句诗来表现古代文人对高洁品格的追求。这句诗的风格淡雅,适合用在散文、记叙文的场景描写里。
关联知识图谱
王安石《梅花》同主题
王安石的《梅花》是北宋著名的咏梅诗,和本诗一样都以梅花为吟咏对象,都没有过多描写梅花的外形,而是侧重表现梅花清雅高洁的精神特质,都表达了诗人对高尚品格的追求。两首诗都是古典咏梅诗中的经典入门作品,适合大众读者阅读学习。

名句 CLASSIC LINES

寒窗安著清相向,清杀东坡锦绣肠
该句为本诗核心名句,全诗无一句直接描摹梅花的形态香气,全靠该句用典升华意境,成为宋代咏梅诗中以侧面烘托见长的经典名句,后世多将其用作书斋楹联、梅画题跋,文化传播范围较广。

标签 TAGS

作者 POET

释绍嵩
南宋僧人,存诗376首,擅长诗歌创作

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语50 知识点
二期上线 · 敬请期待