过涪州怀伊川涪翁两先生

昌黎昔作潮州游,潮人百世称名州。

又闻柳州柳子厚,柳人至今爱其柳。

二公皆以文鸣唐,所至不偶为异常。

卒今江海流落地,化作文物声名乡。

涪南僻在巴子国,地绝中州少人物。

天将儒道淑是邦,曾向先朝处羁客。

河南夫子间世贤,山谷老叟人间仙。

一时辙迹相继至,顿使光价增山川。

尝嗟道从孟轲死,一贯谁能接原委。

又嗟诗自杜甫亡,四海谁能造诗垒。

幸生伊洛续圣传,鸢鱼遂复穷天渊。

从而江右振余响,清庙又得存遗弦。

今逾元祐二百载,草木涪人尚知爱。

文章性命虽匪幸,气象风流久皆在。

惜乎两公生盛时,下与屈贾同驱驰。

涪人则幸公不幸,天下应怨涪人私。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言古诗
情感感慨 · 追思
创作背景
南宋王十朋作
南宋名臣王十朋路过涪州(今重庆涪陵)时所作。诗人缅怀曾被贬谪至此的理学家程颐(伊川)和诗人黄庭坚(涪翁),感怀其事迹。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
此诗为七言古诗,篇幅较长,容量大,适合怀古与议论。全诗押平声韵,韵脚流转,体现了宋诗以文为诗、好发议论的特点。
情感 · 解读
诗人对程颐、黄庭坚在涪州的教化之功推崇备至,表达了对两位先贤的深切缅怀与敬仰之情。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词
昌黎指韩愈,柳子厚指柳宗元,伊川指程颐,涪翁指黄庭坚,屈贾指屈原与贾谊。这些皆是历史上著名的文学家或思想家,诗人以此指代先贤。
诗句释义(一)
韩愈曾被贬潮州,潮州因此百世闻名;柳宗元曾被贬柳州,柳州人至今爱戴他。这两位先生皆以文章名扬唐朝,所到之处皆成文化胜地。
诗句释义(二)
涪州偏僻在巴子国,地绝中州少人物。天意将儒道教化此地,曾向先朝安置羁客。程颐是间世之贤,黄庭坚是人间之仙。
诗句释义(三)
二人足迹相继而至,顿使山川增色。叹道统自孟子后断绝,叹诗坛自杜甫后衰落。幸有程颐续圣传,黄庭坚振余响。
诗句释义(四)
如今过了二百年,涪州人还爱戴他们。文章性命虽不幸,气象风流长存。可惜二公生盛世却遭贬,与屈原贾谊同命运。
核心主旨
通过对比韩柳与程黄,表达对先贤在贬谪地传播文化的敬仰,以及对“文章憎命达”的深刻思考。
跨学科 · 是什么
历史学历史学
韩愈潮州、柳宗元柳州、程颐涪州、黄庭坚涪州的贬谪经历。这些历史事件是诗人怀古的依据。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
七言古诗,节奏明快,情感深沉。诵读时应注意起承转合的节奏变化,结尾处情感激昂。
写作应用
引用“涪人则幸公不幸”论述个人命运与地方发展的关系。可用于议论文中论证“不幸与幸”的辩证关系。

名句 CLASSIC LINES

涪人则幸公不幸
“涪人则幸公不幸,天下应怨涪人私。”此句辩证地指出了贬谪对先贤的不幸与对地方的大幸,构思巧妙,流传甚广。

标签 TAGS

作者 POET

李曾伯 1198年-1265年
南宋边臣、辛派词人代表人物之一

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语48 知识点
二期上线 · 敬请期待