和江陵阙干风雨问讯虚舟韵 其二

无人载酒到联辔,有客携琴午扣扉。

却羡渚宫鱼为乐,菰蒲深处日相依。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感向往 · 闲适 · 隐逸
创作背景
唱和赠答
这首诗作于南宋理宗淳祐年间,当时李曾伯任职荆湖制置使,驻守江陵。友人阙干在风雨天前往诗人居所问讯,并赠诗作,诗人便依原韵创作两首和诗回应,此为第二首,创作动因纯粹是友人之间的日常交游互动,不涉及仕途沉浮相关的事件。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言绝句属于近体诗体裁,起源于南北朝时期,定型于唐代,是古典诗词中普及率极高的体裁。全诗共四句,每句七字,有严格的平仄、押韵规范,篇幅短小却意蕴丰富,十分适合抒发即时性的个人感悟。这首作品完全符合平起首句不入韵的七言正体格律要求,是宋代七言绝句的典型作品。
情感 · 解读
这首诗的核心情感包含两层,第一层是对友人携琴来访的欣喜,体现了知音相交的轻松惬意。第二层是对不受世俗公务束缚、如水中鱼儿般自在相依的隐逸生活的向往,整体情感恬淡平和,没有激烈的情绪表达,符合宋代士大夫的审美倾向。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
联辔原本指两个人各自骑马,马的缰绳并排相连一同前行,在古代诗词中常用来代指好友相伴同游的状态。渚宫是春秋时期楚国修建的行宫,这里用来代指江陵一带的水域。菰和蒲都是常见的水生植物,菰的嫩茎就是大家常吃的茭白,蒲的茎秆可以用来编织草席等生活用品。扣扉就是敲门的意思,扉就是门的古称。这些字词都是古代诗词中的常用词,没有生僻的含义,理解起来难度不大。
逐句白话释义:第一句的意思是平日里没有好友带着美酒来和我相伴同游,多少有些寂寥。第二句的意思是有一位志趣相投的客人抱着琴,在正午的时候敲响了我的家门,给我带来了惊喜。第三句的意思是看到渚宫水域里自在游动的鱼儿,我反而十分羡慕它们的快乐。第四句的意思是这些鱼儿在菰蒲生长的深水区域,每一天都相互陪伴依靠,过得十分惬意。
核心主旨与内容概括
这首诗是南宋诗人李曾伯驻守江陵时,为回应友人的问讯创作的和诗。诗歌先写平日生活的些许寂寥,再写友人携琴来访的欣喜,最后通过对水中鱼儿自在生活的羡慕,抒发了诗人对闲适淡泊、不受世俗公务束缚的隐逸生活的向往。整首诗的内容非常贴近日常场景,情感真挚自然,没有华丽的辞藻修饰,读来十分亲切。
跨学科 · 是什么
江陵地理特征地理学
江陵也就是现在的湖北荆州,地处长江中游的江汉平原,境内有长江、汉江等多条河流经过,还有大量的湖泊湿地,水资源十分丰富。这里自古以来就是鱼米之乡,水里生长着大量的鱼虾,还有菰、蒲等各种水生植物,和诗中描写的场景完全吻合。现在荆州还有很多古云梦泽遗留下来的湿地景观,是重要的生态保护区域。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首七言绝句的时候,每句都按照“二二三”的节奏来断句,比如“无人/载酒/到联辔”“有客/携琴/午扣扉”。第一句读的时候语调要略微平缓,带出一点点寂寥的感觉。第二句读的时候语调稍微上扬,体现出见到友人来访的欣喜感。后两句读的时候语调要舒缓悠长,读出诗人对鱼儿自在生活的向往之情,不需要太强烈的情绪起伏。
基础句式仿写指导
大家可以模仿这首诗后两句“却羡XX为X乐,XX深处日相依”的句式来进行仿写。这个句式非常适合用来抒发对某种自在生活的向往,比如喜欢山林生活的人就可以写“却羡林间鸟为乐,松涛深处日相依”。喜欢读书的人可以写“却羡案头书为乐,墨香深处日相依”。仿写的时候要注意前后内容的对应,后半句的场景要符合前半句描写的事物的特征。
名句写作应用
“却羡渚宫鱼为乐,菰蒲深处日相依”这句诗非常适合用在描写自然闲趣、乡村生活、向往的生活等主题的作文中。比如大家写暑假去水乡游玩的作文时,就可以引用这句诗来表现水乡悠然自在的氛围。写自己对未来理想生活的想象时,也可以引用这句诗,表达自己对远离城市喧嚣、亲近自然的生活的喜爱。引用的时候不需要修改原句,直接放在段落的开头或者结尾都很合适。
关联知识图谱
濠梁之辩同典故
诗中“鱼为乐”的表述化用了《庄子·秋水》中濠梁之辩的典故。相传庄子和惠子在濠水的桥上游玩,庄子看到水里的鱼说鱼儿出游从容是鱼儿的快乐,惠子质疑庄子不是鱼怎么知道鱼的快乐,庄子回应说惠子不是自己怎么知道自己不知道鱼的快乐。后世常用“知鱼之乐”来指代悠然自在的状态,以及人和自然相通的审美感受。

名句 CLASSIC LINES

却羡渚宫鱼为乐,菰蒲深处日相依
这两句是全诗的核心名句,化用庄子濠梁知鱼之乐的典故,用语清新自然,意境悠远。后世常被用来描写江南水乡的悠然景致,以及对无拘无束的闲适生活的向往,当代很多水乡主题的散文、文旅宣传内容都会引用这两句诗。

标签 TAGS

作者 POET

李曾伯 1198年-1265年
南宋边臣、辛派词人代表人物之一

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语53 知识点
二期上线 · 敬请期待