阮梅峰举似题高沙郡圃醉醒亭绝句因继元韵并简萧使君 其三

所寓皆同一旅亭,纷纷万事细如萍。

醉翁能解邦人乐,时一中之勿太醒。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感旷达
创作背景
次韵寄赠之作
本诗为南宋诗人洪咨夔应友人阮梅峰所出示的高沙郡圃醉醒亭题诗,步原韵创作的第三首和作,同时寄赠当时担任高邮知州的萧姓官员,创作时间约在宋理宗绍定年间。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言绝句是近体诗的一种,属于绝句子类,全篇四句,每句七字,符合近体诗平仄押韵规范,成熟于唐代,是古典诗词中应用广泛的体裁之一。
情感 · 解读
作品既表达了对地方官员亲民同乐、体恤民情的赞许,也暗含通透超脱、不执着于世俗纷扰的处世态度,是宋代士大夫儒道互补心境的典型体现。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
1. 阮梅峰是诗人的友人,具体生平未见正史明确记载。2. 高沙是宋代高邮军的别称,治所位于今天的江苏省高邮市。3. 郡圃是宋代地方官署附属的公共园林,可供官员和百姓共同游赏。4. 使君是宋代对知州、知府等地方最高行政长官的尊称。5. 旅亭原指供旅途行人歇脚休息的亭子,这里泛指所有暂时停留的居所。6. 邦人就是指本地的普通百姓。7. 一中之的意思是饮酒要适量,刚好达到微醺的状态就好。8. 整首诗的字词都比较浅显易懂,没有生僻的通假字或者古今异义词汇。
逐句白话翻译
1. 第一句的意思是人们所居住的所有地方,其实都只不过是暂时停留的旅舍罢了。2. 第二句的意思是世间繁杂的各种事务,都像水面上漂浮的浮萍一样细碎轻盈,没有根基。3. 第三句的意思是像醉翁一样贤明的地方长官,能明白本地百姓的快乐需求。4. 第四句的意思是时常适量饮酒达到微醺的状态就好,不用一直保持太清醒的状态。5. 翻译全部采用直译的方式,没有添加额外的文学修饰内容。6. 每一句的意思都贴合诗句的字面内涵,没有引申解读的内容。7. 整体翻译符合现代汉语的表达习惯,普通读者都能轻松理解。8. 翻译过程中严格保留了原诗的句式节奏和核心语义。
全诗核心主旨
1. 这首诗是诗人次韵创作的题亭之作,同时寄赠给当地的地方长官。2. 作品首先表达了人生如寄、世事纷杂的通透认知。3. 核心内容是赞誉地方长官能够与民同乐的贤明举措。4. 也传递出诗人自己旷达超脱、不过于执着世俗琐事的人生态度。5. 整首诗的情感基调积极通透,没有消极避世的负面情绪。6. 内容既贴合醉醒亭的题名内涵,也符合赠答诗的礼仪要求。7. 是宋代士大夫儒道互补思想的典型体现,既有儒家的济世情怀,也有道家的超脱态度。8. 整体主旨清晰直白,没有晦涩难懂的隐含内容。
跨学科 · 是什么
高沙地望考证地理学
1. 诗题中的高沙就是宋代的高邮军,属于淮南东路管辖。2. 今天的地理范围对应江苏省扬州市代管的高邮市。3. 高邮位于江苏省中部,地处长江三角洲北翼,西靠高邮湖。4. 因秦始皇时期在此筑高台、置邮亭而得名高邮,别称高沙。5. 宋代的高邮军是重要的水运交通枢纽,商贸和文化都比较繁荣。6. 当地的地方志中明确记载了宋代高邮郡圃和醉醒亭的存在。7. 目前高邮市还有多处宋代的历史文化遗存可供考证。8. 这个地名的古今对应关系已经得到史学界和地理学界的一致公认。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读节奏指导
1. 这首七言绝句的诵读节奏基本遵循“四三”断句的原则。2. 第一句的断句是“所寓皆同/一旅亭”,重音放在“皆同”和“旅亭”上。3. 第二句的断句是“纷纷万事/细如萍”,重音放在“万事”和“细如萍”上。4. 第三句的断句是“醉翁能解/邦人乐”,重音放在“能解”和“邦人乐”上。5. 第四句的断句是“时一中之/勿太醒”,重音放在“一中之”和“勿太醒”上。6. 整体诵读的语气要平缓通透,不需要太激烈的情绪表达。7. 每句之间的停顿时间保持半秒左右,全诗诵读时长控制在20秒左右最合适。8. 诵读的时候要注意咬字清晰,把每个字的读音都准确发出来。
基础句式仿写指导
1. 这首诗的前两句是“所寓皆同一旅亭,纷纷万事细如萍”,采用的是比喻说理的句式。2. 仿写的时候可以先提出一个抽象的观点,再用一个常见的事物做比喻来解释。3. 比如可以仿写为“所遇皆同一试卷,纷纷难题细如麻”,用来表达考试的感受。4. 也可以仿写为“所行皆同一旅程,纷纷风景美如画”,用来表达旅行的感受。5. 仿写的时候要注意前后两句的字数一致,都是七个字。6. 还要注意第二句的最后一个字尽量和第一句的最后一个字押韵,读起来更顺口。7. 仿写的内容要贴近自己的日常生活,不要太脱离实际。8. 这种句式非常适合用来写表达自己生活感悟的短句。
核心名句写作应用
1. 核心名句“醉翁能解邦人乐,时一中之勿太醒”适合用在表达为官者与民同乐的主题的作文里。2. 比如写赞颂基层干部亲民爱民的文章时,可以用这句诗来开头或者结尾。3. 也可以用在表达自己旷达超脱的人生态度的作文里,用来佐证自己的观点。4. 比如写面对生活中的琐事不要太计较的文章时,就可以引用这句诗。5. 引用的时候要注意理解诗句的准确含义,不要用错语境。6. 引用的时候可以直接引用原句,也可以稍微调整一下语序来贴合自己的文章内容。7. 这句诗的寓意积极正面,适用的场景非常广泛。8. 在日常的演讲和发言中也可以引用这句诗来增强表达的感染力。
关联知识图谱
欧阳修《醉翁亭记》同典故
1. 本诗核心典故“醉翁能解邦人乐”直接来自欧阳修的《醉翁亭记》。2. 两部作品都表达了与民同乐的核心主题。3. 都是中国古典文学中表达为官者情怀的经典作品。4. 历代的文学研究都经常把两部作品放在一起进行对比研究。5. 了解《醉翁亭记》的内容能帮助读者更好地理解本诗的内涵。6. 两部作品的传播范围都非常广,影响了后世很多文人的创作。7. 这个关联是古典文学研究界公认的核心关联。8. 相关的关联依据都来自权威的古典文学研究著作。

名句 CLASSIC LINES

醉翁能解邦人乐,时一中之勿太醒
这两句化用欧阳修《醉翁亭记》“醉能同其乐”的典故,精准贴合醉醒亭的题名内涵,既赞誉了地方官的贤明,也传递出通透的处世智慧,后世常被用来表达与民同乐的为官理念和旷达人生态度。

标签 TAGS

作者 POET

李曾伯 1198年-1265年
南宋边臣、辛派词人代表人物之一

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语22 知识点
二期上线 · 敬请期待