思归偶成 其二

杜鹃一自听天津,南北纷纷患转深。

备谨彻桑征戍事,忧形恤纬老臣心。

惊闻边信多蛮语,喜动乡情带楚音。

若得君王放归去,便陪莲社访东林。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感忧国忧民
创作背景
南宋边防危机
南宋时期,宋金对峙局势紧张,作者身处南方,心系北方边疆战事。诗中提及的'征戍事'与'边信',反映了当时南宋王朝面临的军事压力与士大夫的忧患意识。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言律诗,属近体诗范畴。全诗八句五十六字,严格遵循格律规范,代表了宋代士大夫诗歌创作的正统文体地位。
情感 · 解读
诗中蕴含深沉的家国之忧与思归之情。作者身为老臣,心系边疆战事与国家安危,将个人思乡之情置于家国大义之后,体现了传统士大夫忠爱缠绵的情感肌理。

基础解读 READING

语文核心知识
字词注释
杜鹃:鸟名,传说为蜀王杜宇魂魄所化,叫声似'不如归去',常引发游子思乡之情。天津:指天津桥,在洛阳,此处代指北方沦陷区或繁华旧地。彻桑:剥取桑树皮,此处喻指为备战而征调物资。恤纬:典出《左传》,意为寡妇不忧其纬而忧周室之陨,喻忧国忘家。蛮语:指少数民族语言,此处代指金人语言。莲社、东林:指慧远大师在庐山东林寺结社念佛,此处代指归隐修行之地。
逐句释义
自从在天津桥听到杜鹃啼叫,南北方的战乱纷争便日益深重。国家为了备战征戍,谨慎地征调物资,老臣心怀忧国之情,如同寡妇担忧国亡。听到边关传来的消息多是蛮语,心中喜悦的是乡情中夹杂着楚地方言。如果君王能放我回乡,我便去庐山参加莲社,拜访东林寺。
主旨概括
这首诗通过写杜鹃啼鸣引发的感触,表达了作者对国家局势的深深忧虑。诗中既有对边疆战事的关切,又有对故乡的思念,最后表达了希望归隐山林、寄情佛门的愿望,体现了忠臣义士的复杂心境。
跨学科 · 是什么
地理学地理学
天津桥是隋唐洛阳城皇城以南、横跨洛河的交通枢纽。在宋代诗词中,'天津'往往承载着对北宋故都开封或更早汉唐盛世的怀念,具有特定的地理与文化双重坐标意义。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语调应沉稳凝重。首联'天津'、'深'需重读,体现忧患感。颔联'备谨'、'忧形'要读出急切与沉重。颈联'惊闻'、'喜动'形成对比,语调要有起伏。尾联'若得'、'便陪'语速放缓,读出期盼与释然。
句式仿写
可仿写'忧形恤纬老臣心'句式,运用'动词+名词+偏正短语'结构。例如:'泪洒忧民赤子心'、'志在强军壮士情'。通过具体动作与抽象情感的结合,增强语言表现力。
写作应用
核心名句'备谨彻桑征戍事,忧形恤纬老臣心'可用于描写爱国情怀、责任担当等主题的写作中。适用于论述个人命运与国家命运的关系,或赞美那些虽身在江湖、心忧天下的仁人志士。
关联知识图谱
杜鹃同主题|同意象
杜鹃啼叫常引发思归之情,与本诗主旨契合。
爱国主义同主题
本诗体现了宋代士大夫忧国忧民的传统主题。

名句 CLASSIC LINES

备谨彻桑征戍事,忧形恤纬老臣心
此联运用典故精切。以'彻桑'喻指未雨绸缪的边防准备,以'恤纬'表达老臣忧国的赤诚之心,对仗工整。

标签 TAGS

作者 POET

李曾伯 1198年-1265年
南宋边臣、辛派词人代表人物之一

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语54 知识点
二期上线 · 敬请期待