维摩赞

环堵室,十笏地。

咄哉维摩,病在者里。

基础信息 BASIC

体裁偈颂
情感机锋 · 警示
创作背景
禅门题赞
此诗为宋代禅僧释崇岳所作之《维摩赞》,属于禅宗语录中的题赞类作品。创作动因源于禅宗“拈古”、“颂古”的传统,常用于上堂说法或赞颂祖师古德。维摩诘是佛教著名的居士形象,以“示疾”弘法著称,作者借此典故,以简练语言揭示禅理。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本作品体裁为禅宗偈颂,属于佛教文学中的重要形式。偈颂通常以诗句形式呈现,用于表达禅理、赞颂古德或开示学人。其源流可追溯至古印度佛教经典中的偈陀,后随禅宗发展在中国形成独特的文学风格。本诗语言简练直截,具有典型的宋代禅门文字风格,不拘泥于传统诗词格律,以直指人心为要。
情感 · 解读
本诗核心情感并非世俗喜怒,而是禅门特有的机锋与警策。作者通过对维摩诘居士“病相”的点破,表达了对佛法真谛的深刻体悟。情感层次由表层的戏谑赞叹,深入至里层的慈悲提撕,旨在打破学人对名相的执着,引导其反求诸己,体认本心。

基础解读 READING

语文核心知识
环堵室
“环堵”指四周只有土墙,形容居室狭小简陋。“环堵室”即指极其狭小简陋的房间。这个词常用来形容家境贫寒或隐居生活的清苦。在本诗中,作者用此词描绘维摩诘居士的居住环境,突显其虽居陋室却胸怀大法的境界。这为后文点出“病在者里”埋下伏笔,说明环境虽小,却藏着大问题。
十笏地
“笏”是古代大臣上朝时手持的手板。“十笏地”是用笏板来丈量土地,形容地方极小,仅有十块笏板那么大。这是一个极言地方狭小的量词,常用于佛教语境中,形容方丈之室。此处紧承“环堵室”,进一步渲染空间的逼仄,与维摩诘广大的神通和智慧形成强烈反差。
咄哉
“咄哉”是感叹词,相当于现代汉语的“咄”或“哎呀”。在古代文学和禅宗语录中,常用于表示惊叹、呵斥或提醒。这里用“咄哉”开头,带有强烈的警醒意味,一下子抓住了读者的注意力。它不是简单的赞叹,而是带有一种当头棒喝的意味,仿佛在呵斥维摩诘,实则是在提醒学人。
者里
“者里”同“这里”,是宋元时期的口语用法。在禅宗语录中,“这里”往往不是指具体的物理空间,而是指代当下心性、本来面目或关键处。作者用口语入诗,显得亲切自然,直指人心。这个“这里”究竟指哪里,正是全诗的谜底,引人深思。
全句释义
四周只有土墙的简陋房间,仅有十块笏板那么大的地方。哎呀,维摩诘居士啊,你的病根就在这里!前两句极力描写居室的狭小,后两句笔锋一转,直指维摩诘的“病”。这看似是在说维摩诘生病了,其实是在借题发挥。作者用大白话点出,那个神通广大的维摩诘,他的“病”其实就藏在这个小小的房间里。
直指人心
这首诗的核心主旨是借维摩诘示疾的典故,打破学人对名相和神通的执着。维摩诘是佛教中著名的居士,号称“在家佛”,曾以“示疾”为缘由,向文殊菩萨等宣讲佛法。作者不赞叹他的神通,反而说他的“病”就在这小小的房间里。这是在告诉读者,不要向外驰求,真正的病根(烦恼、执着)就在当下,就在自己心里。
跨学科 · 是什么
维摩诘居士历史学
维摩诘是佛教经典《维摩诘经》中的核心人物,生活在古印度毗耶离城。他是一位在家修行的居士,拥有妻子儿女,却修行境界极高,甚至超过了出家菩萨。他以“示疾”(假装生病)为契机,向前来探病的国王、大臣、菩萨等宣讲大乘佛法,提出了“不二法门”等核心思想。在中国历史上,维摩诘被视为居士修行的典范,深受文人墨客推崇。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
节奏停顿
诵读时应注意禅偈特有的节奏感。前两句“环堵室,十笏地”为三字句,应读得短促有力,强调空间的逼仄。后两句“咄哉维摩,病在者里”为四字句,节奏要稳重。“咄哉”二字要读出警醒的语气,稍作停顿。“病在者里”中的“者里”要重读,尤其是“里”字,要拖长音,留下余韵,引人深思。
欲扬先抑
这首诗运用了“欲扬先抑”或“反衬”的手法,可以借鉴到日常写作中。先极力描写房间的狭小简陋(抑),然后突然点出大人物维摩诘的“病”(扬)。这种强烈的反差能制造悬念,吸引读者。比如写一个普通人,可以先写他外表的平凡,再揭示他内心的伟大,这种写法比直接赞美更有力量。
关联知识图谱
《维摩诘所说经》同典故
本诗题材直接源自《维摩诘所说经》中维摩诘示疾说法的典故,二者存在明确的源流关系。

名句 CLASSIC LINES

咄哉维摩,病在者里
此二句以“咄哉”发语词起兴,充满禅门机锋。作者单刀直入指出其“病在者里”。此语双关,既指维摩诘示疾之典故,更暗指众生病根所在。

标签 TAGS

作者 POET

释大观
南宋僧人、诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语54 知识点
二期上线 · 敬请期待