风幡亮上人游浙

动在风幡动在心,集云棒下已分明。

而今百越三吴去,肯听它家热碗鸣。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感禅悟
创作背景
赠别开示
此诗为宋代禅僧释祖先所作,属赠别诗性质。诗题表明系送别亮上人前往浙地游方,创作动因在于勘验亮上人修证境界并予以印可。宋代禅林流行以诗偈相互酬答,此诗即是在送别情境下,借机开示禅理、指点迷津的典型作品。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言绝句,属近体诗范畴,全诗四句二十八字。此体格律严整,讲究平仄粘对与押韵规则,是唐代以后文人禅僧抒发悟境与行脚见闻的常用体裁。本诗语言通俗凝练,禅意深远,体现了宋代禅宗诗歌以诗说禅的典型特征。
情感 · 解读
核心情感在于表达对禅宗心性之学的坚定体悟与自信。诗人通过回应风幡之动的经典公案,表明自心已然分明,不再为外境所转。全诗洋溢着开悟者的从容气度与独立精神,对外界纷扰持一种超然与勘破的态度。

基础解读 READING

语文核心知识
风幡
风幡指风吹动的旗帜。在禅宗典故中,指代外在的客观事物。这里借指引起争论的外部现象,是全诗讨论心物关系的切入点。
百越三吴
百越指古代南方越族居住地区,三吴指太湖流域一带。这里泛指亮上人即将前往游历的浙江及周边广大地区,点明行脚路途遥远。
逐句释义
风动还是幡动,其实都在于自心的妄动;在集云禅师棒喝之下,这道理早已分明。如今你要远去百越三吴之地游方,难道还肯去听信旁人那些无谓的喧闹议论吗?
核心主旨
本诗通过送别亮上人,借禅宗风幡公案阐明“仁者心动”的禅理。诗人告诉行者,既然在师父指点下已经悟明心地,就应自信坚定,在外游学时不要被外界的异端邪说所干扰,保持内心的清净与独立。
跨学科 · 是什么
百越三吴地理学
“百越”古代指代南方沿海地区,“三吴”一般指吴兴、吴郡、会稽。诗句用这两个地理名词,极言游方路途之遥远与地域之广阔,展现了宋代禅僧行脚四方的地理视野。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读前两句语调需沉稳有力,体现悟道的坚定;“分明”二字可重读。后两句转为舒缓劝勉,末句“热碗鸣”略带戏谑,语调轻松自然,体现禅者洒脱。
句式仿写
可仿写“动在……动在……”句式,表达对事物本质的思考。例如:“乐在山水乐在心,繁华落尽已分明。”通过对比外境与内心,强调主观心境的决定作用。
写作应用
“动在风幡动在心”一句可用于论述“心态决定看法”、“境由心生”等主题的文章。在议论文中作为论据,论证客观事物往往投射主观情感,强调修身养性的重要性。
关联知识图谱
六祖慧能同典故
本诗首句直接源自六祖慧能“不是风动,不是幡动,仁者心动”的著名公案,二者核心思想完全一致。

名句 CLASSIC LINES

动在风幡动在心
此句直接化用禅宗著名公案,精辟概括了禅宗关于心物关系的核心观点。它指出风动、幡动皆是外相,真正的动源在于自心动念。

标签 TAGS

作者 POET

释惟一
宋代佛教禅宗法眼宗僧人、诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语43 知识点
二期上线 · 敬请期待