溪桥

云归洞府痴龙睡,日澹山椒倦翼还。

桥上行人桥下水,如今日夜不曾闲。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感哲理 · 闲适
创作背景
北宋治平年间
此诗系王安国于北宋治平年间(1064-1067)游历江南时所作。诗人时任西京国子监教授,途经溪桥,触景生情,借山水之景抒发对仕途奔波与自然静趣的感悟,体现了宋人特有的理趣追求。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言绝句,属近体诗范畴,全诗共四句二十八字。该体裁源于六朝歌行,定型于唐代,讲究格律严整与意境深远。七言绝句要求平仄合律、押韵工整,是古典诗歌中艺术表现力极强的经典体裁。
情感 · 解读
全诗情感基调闲适淡泊,通过描绘云归洞府、倦鸟还山的静谧景象,营造出物我两忘的意境。后两句笔锋一转,以桥下流水不息反衬行人匆匆,寄寓了对自然永恒与人事劳碌的深刻哲思。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词
“洞府”指神仙居住的山洞,此处指幽深的山洞。“山椒”指山顶。“倦翼”指疲倦的鸟,借代鸟儿。“痴龙”引用典故,指潜藏不出的龙。“澹”意为恬静、暗淡。“闲”意为清闲、空闲。
逐句释义
云彩归入幽深的山洞,仿佛痴龙正在沉睡。夕阳淡淡地照在山顶,疲倦的鸟儿飞回巢穴。桥上有行人匆匆走过,桥下有流水潺潺流淌。无论是行人还是流水,如今日日夜夜都不曾停歇。
核心主旨
这首诗通过描写溪桥傍晚的景色,展现了自然界的宁静与和谐。诗人看到桥上行人忙碌奔波,桥下流水日夜不息,感叹世间万物都在忙碌之中,表达了对自然闲适生活的向往和对人生劳碌的感悟。
跨学科 · 是什么
地理地貌地理学
诗句描绘云归洞府的景象,从地理学角度看,这是山区常见的气候现象。傍晚时分,气温下降,山谷中的水汽凝结成雾,或因地形抬升作用,气流汇聚于山洞或山谷之中,形成云雾缭绕的自然景观。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时前两句语调舒缓,表现山林的静谧,“睡”“还”字音稍长。后两句语速稍快,体现流动感,“不曾闲”三字要读出感叹意味。节奏划分:云归/洞府/痴龙/睡,日澹/山椒/倦翼/还。
句式仿写
可仿写“……上……下……”的句式结构。例如:“窗前明月窗后风,此时此刻总关情”。“船上游客船下鱼,往来穿梭总不息”。通过上下方位的对比,增强画面的立体感和动态感。
写作应用
“如今日夜不曾闲”可用于形容勤奋工作的状态或事物永不停息的运动。例如:“为了城市建设,工人们日夜不曾闲。”也可用于感叹时光流逝:“历史的车轮日夜不曾闲,滚滚向前。”
关联知识图谱
王安石亲属关系
王安国是王安石的弟弟,二人同为北宋著名政治家、文学家,在文学创作上互有影响。

名句 CLASSIC LINES

桥上行人桥下水,如今日夜不曾闲
此联为全诗核心名句,语言平易而意蕴深远。通过桥上行人匆匆与桥下流水不息的并置,揭示了人生劳碌与自然永恒的对比。

标签 TAGS

作者 POET

朱继芳
南宋官员、诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语52 知识点
二期上线 · 敬请期待