闻雁

飞尽沙田到水乡,年年来往为谁忙。

只贪月夜芦花宿,不是将身傍稻粱。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感淡泊
创作背景
创作背景
此诗具体创作年份难确考,多认为是诗人晚年退居家乡或隐逸时期所作。诗人目睹大雁南飞北往的辛劳,感其不随俗流、不贪稻粱的高洁,借以自况,抒发对仕途奔波的厌倦与对自由生活的向往。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言绝句,属近体诗范畴。全诗四句,每句七字,讲究格律严整与押韵规范。此体源于六朝歌行,定型于唐代,以短小精悍、意境深远著称,是唐代文人抒发情怀、托物言志的常用体裁。
情感 · 解读
诗人借雁自喻,通过描写大雁不贪图稻田粮粱、只愿栖息芦花的行止,表达了厌恶官场争斗、追求清高隐逸生活的志向。情感基调孤高清远,体现了文人洁身自好的精神追求。

基础解读 READING

语文核心知识
字词注释
「沙田」指水边沙地。「水乡」指河流湖泊多的地方。「芦花」即芦苇花,秋季开放。「稻粱」指谷物粮食,此处喻指俸禄或利益。「傍」意为靠近、依附。
逐句释义
大雁飞过了广阔的沙田,来到了水乡之地。年复一年地来回奔波,究竟是为了谁在忙碌呢?它们只贪图在月夜下的芦花丛中栖息,并不是为了将身体依附在稻谷粮粱旁边觅食。
主旨概括
这首诗通过描写大雁不贪图稻田里的食物,而选择在清冷的月夜栖息于芦花丛中,赞美了大雁高洁的品格。诗人借大雁自比,表达了自己不愿追求功名利禄,只想过清白、自由生活的愿望。
跨学科 · 是什么
地理环境地理学
诗中提到的「沙田」与「水乡」是江南地区典型的地理特征。水乡指河流、湖泊密布的区域,如长江中下游平原。这种环境水草丰茂,芦苇丛生,为大雁等水鸟提供了理想的栖息地和迁徙中转站。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时前两句语调可稍扬,表现出大雁飞行的动态与疑问语气。后两句语调转为平缓深沉,「只贪」二字重读,强调大雁的选择,「稻粱」二字轻读,表现出不屑的态度。整体节奏舒缓,体现清幽意境。
句式仿写
可仿照「只贪……,不是……」的句式进行写作。例如:「只贪书海真理求,不是将身傍权贵。」通过对比手法,突出人物的高尚追求与对世俗的拒绝。
写作应用
在写作关于「廉洁」、「气节」、「选择」或「理想」等主题的作文时,可引用「只贪月夜芦花宿,不是将身傍稻粱」作为论据。用以论证君子爱财取之有道,或表达在利益诱惑面前坚守本心的观点。
关联知识图谱
咏物诗同体裁
本诗以雁为题材,通过对雁的描写寄托情志,符合咏物诗「不即不离」的特点,是典型的托物言志之作。

名句 CLASSIC LINES

只贪月夜芦花宿,不是将身傍稻粱
此联为全诗核心名句,以雁喻人。通过大雁宁愿在清寒月夜栖息芦花丛中,也不愿为了果腹去依傍稻田粮粱的描写,确立了全诗孤高不群的主旨。后世常以此句形容隐士或文人清高自守、不慕荣利的品格。

标签 TAGS

作者 POET

施枢
南宋基层官员、江湖派诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语51 知识点
二期上线 · 敬请期待