初夏登北山 其一

春山如佳人,形色丽而秀。

兹来怅非时,已入朱明候。

片红飞不留,万绿新改旧。

接茵芳草蔓,偃盖古木茂。

黛鬟临水镜,一色浄无垢。

戛然鸣声幽,雅弄出禽口。

得闲此夷犹,不觉留滞久。

一叶泛澄川,萦回历农亩。

决渠散青秧,耕夫类成偶。

舍舟挟短筇,崎岖度重阜。

野芳气如兰,冉冉袭襟袖。

逶迤穷山椒,寸怀纳宇宙。

川原浩无涯,万象皆我有。

沧溟杳渺间,云梦吞八九。

昌黎开衡云,羊公登岘首。

顾我凡陋资,视此亦培𪣻。

虽然形气殊,兴趣无异否。

独嗟今昔殊,人事有迁贸。

而我老无闻,将与草木朽。

陟𪩘复降原,玄庐新结构。

伊傅不可怀,松乔以为友。

不死非所求,姑以佚吾寿。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言古诗
情感人生 · 山水 · 隐逸
月份四月
创作背景
南宋末年卫宗武辞官归乡后登临创作
本诗为南宋末年诗人卫宗武辞官归居吴兴期间创作,创作时间为初夏时节,诗人当时已近晚年,仕途失意,转而寄情山水,此次登临城郊北山观景抒怀。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
五言古诗是中国古代诗歌的重要体裁,每句以五字构成,篇幅长短不受限制,无严格的格律、押韵要求。它起源于汉代民间歌谣,在汉魏六朝时期达到创作高峰,是唐代近体诗成熟后仍被历代诗人广泛使用。该体裁创作自由度高,抒情叙事均灵活自然,是古典诗词体系中历史最悠久的体裁之一。
情感 · 解读
本诗核心情感分为三层:一是初夏登临北山观赏秀丽山水的闲适愉悦之情;二是对比山川永恒与人事变迁而生的时光流逝、人生易老的感慨;三是看淡功名利禄、愿与仙人松乔为友的隐逸志趣表达。历代主流解读均认可其寄情山水、淡泊自适的核心情感基调。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
朱明候:古代对夏季的别称,对应初夏时节。夷犹:形容从容悠闲、徘徊留恋的样子。筇:指竹制的手杖,古代文人登山常用。山椒:指山顶的位置。培𪣻:指小土堆,比喻微小的事物。松乔:指古代传说中的仙人赤松子和王子乔,代指隐逸长生的意象。
逐句白话释义
春天的山就像美丽的佳人,形貌神色艳丽又清秀。这次来我遗憾不是最好的时节,已经进入了初夏的时令。最后一点残花都飞走不留痕迹,万千绿树换上了新的样貌。芳草蔓延像铺了一层垫子,古树长得繁茂像撑开的伞盖。青山像黛色的发髻映在水面如镜子一般,一色干净没有一点污垢。清脆的鸟鸣声清幽婉转,是禽鸟口中发出的优雅曲调。得闲在这里悠闲徘徊,不知不觉停留了很久。乘着一叶小船在澄澈的河上,蜿蜒经过农田。开渠放水撒下青秧,耕夫们结伴劳作。下了船拄着短竹杖,崎岖地翻过重重山岗。野花的香气像兰花一样,慢慢飘进我的衣襟袖子里。慢慢爬到山顶,小小的心怀纳着整个宇宙。河流平原浩浩无边,万千景象都归我所有。沧海在渺茫之间,云梦大泽仿佛被我吞了八九分。韩愈登衡山驱散了云雾,羊祜登上岘首山。看我这凡夫俗子的资质,比起这些山也不过是小土堆。虽然形体气质不同,兴趣难道有不一样吗?只是感叹今昔不同,人事有变迁。而我老了没有名声,将要和草木一起腐朽。登上山岭又下到平原,新建的茅屋刚刚建成。伊尹傅说不值得怀念,把赤松子王子乔当作朋友。不死不是我所追求的,姑且用来安享我的晚年。
全诗核心主旨与内容概括
这首诗描写了诗人初夏时节登临北山的所见所感。开头点明时令是春去夏来,接着描写登山途中看到的山水景色、农人劳作的场景,再写登顶后眺望的开阔景象,最后抒发了诗人看淡功名利禄、愿意寄情山水安享晚年的人生志趣。全诗语言质朴自然,情感真挚,展现了宋代文人寄情山水的精神世界。
读写应用
基础诵读指导
诵读时每两句为一个停顿单位,语速整体舒缓平和。写景部分语气轻柔明快,体现山水景色的秀丽。抒情部分语气逐渐开阔,最后表达隐逸志趣的部分语气平和淡然。注意重音放在“丽而秀”“新改旧”“纳宇宙”“佚吾寿”等关键词上,更好地体现诗歌的节奏和情感。
基础句式仿写指导
可以仿写“春山如佳人”的比喻句式,抓住景物的核心特征,用熟悉的事物作比。比如可以仿写“秋月如银盘”“秋水如明镜”“冬梅如高士”等,比喻要贴切生动,符合景物的特点。仿写时要注意每句五字,对仗工整自然。
核心名句写作应用
核心名句“寸怀纳宇宙,万象皆我有”可以应用在表达豁达胸襟、人生感悟、面对挫折等主题的日常写作中。比如写面对学习生活中的不如意时,可以引用这句诗,表达自己不局限于眼前的小得失,拥有开阔的人生格局。应用时要注意贴合语境,不要生硬堆砌。
关联知识图谱
陶渊明《饮酒·其五》同主题
两首诗都以山水景色为描写对象,都抒发了诗人辞官归隐后寄情山水、看淡功名利禄的隐逸志趣,核心情感基调高度契合,都是古典山水隐逸诗的代表作品。

名句 CLASSIC LINES

寸怀纳宇宙,万象皆我有
该句将个人微小的情怀与天地万象相融合,意境开阔宏大。

标签 TAGS

作者 POET

卫宗武 ?~1289
南宋末期官员、诗人,宋遗民

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语54 知识点
二期上线 · 敬请期待