还山

吾性本闲旷,素不喜城郭。

而况宾主间,礼数相束缚。

怅望西南山,佳气日参错。

逸兴不可羁,飘飘出笼鹤。

翩然曳杖还,专意在一壑。

时方孟夏初,众花已零落。

槠林晚雪香,麦陇残云薄。

谷深绝游尘,苗田叫姑恶。

幽人旧相知,一见心喜跃。

谓言旧山畬,今犹可耕凿。

日夕共登临,靡惮筋力弱。

于焉得天真,毕志甘澹泊。

初非傲轩冕,终又畏矰缴。

置身声利场,何如且行乐。

累累北原上,万古同寂寞。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言古诗
情感向往
节气立夏
月份四月
创作背景
释文珦归山隐居创作
本诗为宋代诗僧释文珦结束城市游历、返回山林隐居时所作,创作动因是厌倦城市应酬往来与礼法束缚,向往山野自在的生活状态,学界公认创作时间为其晚年隐居初期,无明确争议。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于五言古体诗体裁,是中国古典诗歌的重要体裁之一,起源于汉代,不限平仄对仗,押韵灵活,适合抒发自由随性的情感,历代均有大量经典作品传世,在古典诗歌体系中拥有重要的文体地位。
情感 · 解读
本诗核心情感为厌弃城市世俗礼法的束缚,向往山林恬淡自在的隐居生活,追求返璞归真的生命状态,体现出对功名利禄的超脱态度,历代主流解读均将其归为隐逸诗的经典范畴。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
闲旷指闲适旷达的天性,城郭代指城市,束缚指受到礼法约束,参错指雾气交错参差的样子,羁是束缚的意思,曳杖指拄着拐杖,孟夏指农历四月,槠林是槠树组成的树林,姑恶是江南常见的一种水鸟,畬指开垦过的山地,轩冕代指官位爵禄,矰缴是系着绳子的短箭,用来猎捕飞鸟,这里比喻世俗的迫害和仕途的陷阱。这些字词都是理解全诗的基础,没有生僻含义,符合日常文言认知。
逐句白话释义
我的天性本来就闲适旷达,向来不喜欢城市的生活。更何况在应酬的宾主之间,总要被各种礼数束缚着。我惆怅地望着西南方向的山林,美好的山气每天都交错缭绕。超逸的兴致再也拘束不住,我就像飞出笼子的仙鹤一样轻快。轻快地拄着拐杖回到山里,一心只想在这山谷里安居。这时正是初夏四月,各种花都已经凋谢了。槠树林里花香浓郁就像晚雪带着香气,麦田上空飘着薄薄的残云。山谷幽深没有世俗的尘土,秧田里传来姑恶鸟的叫声。隐居的老朋友和我早就认识,一见到我就开心得跳起来。他说我们以前开垦的山地,现在还可以耕种劳作。我们早晚一起登山游玩,不怕筋力衰弱体力不够。在这里能够得到天然的本真,我甘心一辈子过淡泊的生活。本来不是我傲视官位爵禄,终究是害怕仕途的暗箭伤害。待在追逐名利的世俗场里,哪里比得上暂且及时行乐呢。你看那北边高地上层层叠叠的坟墓,古往今来所有人最终都一样归于寂寞。
核心主旨概括
这首诗写诗人厌倦了城市里的礼法束缚,决定回到山林隐居,路上看到初夏时节的山野景色,和隐居的老朋友相逢后相约一起耕种游赏,表达了诗人对恬淡自在的隐居生活的喜爱,以及对功名利禄、世俗纷争的厌弃态度,传递出追求返璞归真的人生选择。
跨学科 · 是什么
槠树植物学
诗句里写的槠树是一种常见的常绿乔木,属于壳斗科,初夏的时候会开出白色的小花,花香很浓郁,远远看去白色的花就像覆盖了一层雪一样,所以诗句里写“槠林晚雪香”,是符合槠树的实际生长特点的。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
这首诗是五言诗,诵读的时候按照“二二三”的节奏断句就可以,开头四句写厌倦城市生活,语气可以读得稍微沉郁一点,中间写归山路上的景色,语气要变得轻快明亮,最后抒发隐居的感慨,语气要读得淡然舒缓,整首诗的语速不要太快,要符合诗歌恬淡的整体风格。
基础句式仿写
大家可以仿写“逸兴不可羁,飘飘出笼鹤”的比喻句式,先点明自己的情绪状态,再用一个具体的事物做比喻来突出这种状态,比如写向往自由可以仿写“归心不可遏,翩翩云中雁”,写开心的情绪可以仿写“欢情不可抑,跃跃枝上雀”,仿写的时候要注意喻体和情感的契合度。
名句写作应用
“置身声利场,何如且行乐”这句名句可以用在表达淡泊名利、追求自在生活的日常写作场景里,比如写生活感悟的时候可以用:“很多人每天忙着追名逐利,却忘了感受生活本身的美好,殊不知‘置身声利场,何如且行乐’,慢下来享受当下的时光才是最重要的。”
关联知识图谱
陶渊明《归园田居·其一》同主题
陶渊明的《归园田居·其一》和本诗都是中国古典隐逸诗的经典作品,两首诗都写了诗人厌弃世俗官场的束缚,选择回归田园山林隐居的人生经历,都表达了对自由自在的隐居生活的喜爱,核心主旨高度契合,都是隐逸文化的代表性载体。

名句 CLASSIC LINES

逸兴不可羁,飘飘出笼鹤。置身声利场,何如且行乐
前者以出笼鹤为喻生动写出诗人挣脱世俗束缚的畅快,后者直接点明淡泊名利的人生态度。

标签 TAGS

作者 POET

释文珦 1210-?,终年八十余
南宋著名诗僧

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语57 知识点
二期上线 · 敬请期待