老景

日月如飞梭,为我织老景。

苍艾浸成色,素丝飒垂领。

短长任所裁,厚薄焉足省。

善贾亦徒施,终然付泡影。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言古诗
情感感慨
创作背景
晚年创作
此诗为作者晚年感叹时光流逝之作。具体创作年份虽难以确考,但从诗中“苍艾”、“素丝”等意象推断,应为诗人暮年对人生无常的深刻体悟。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于五言古诗体裁,不讲究平仄对仗,形式自由灵活。五言古诗源于汉代,至唐代更为兴盛,适合表达深沉的思想感情。本诗语言质朴自然,体现了五古以意为主、不拘格律的特点。
情感 · 解读
诗人通过织布的比喻,感叹时光飞逝、人生易老。全诗流露出对生命短暂、岁月无情的无奈与感伤。情感基调苍凉沉郁,体现了宋诗注重说理与抒发人生感悟的特色。

基础解读 READING

语文核心知识
飞梭
梭是织布时牵引纬线的工具,飞行速度极快。诗中用“飞梭”比喻时间流逝迅速,形象地表现了光阴似箭的感觉。这是古诗中常见的比喻,通俗易懂。
苍艾
“苍”指灰白色,“艾”指苍白色。诗中形容头发由黑变白,像被苍灰色浸染了一样。这里用颜色变化来具体描写衰老的过程,非常直观。
素丝
“素”意为白色,“素丝”即白发。诗人用白色的丝线比喻自己的白发,与上文“织老景”的比喻相呼应,形象地描绘了老态。
逐句释义
时光像飞梭一样快,为我织出了衰老的景象。头发变成了灰白色,白发飘飘垂在衣领上。长短任由它去裁剪,厚薄哪里值得去计较。善于经商也是白费力气,最终一切都像泡影一样消失。
核心主旨
这首诗通过织布的比喻,描写了人变老的过程。诗人感叹时间过得太快,人一下子就老了,头发都白了。最后表达了人生如梦、一切努力最后都会落空的无奈心情。
跨学科 · 是什么
植物染色植物学
诗中“苍艾浸成色”借用了植物染色的过程。古人常用艾草等植物提取染料,将布料浸泡上色。这里用来比喻头发变白的过程,就像布料被染了色一样自然。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
朗读时语速要稍慢,带着一点叹息的语气。前两句读出时光飞逝的急促感,后四句读出无奈和感叹。特别是“泡影”二字要读得轻而长,留下回味。
句式仿写
可以模仿“日月如飞梭,为我织老景”的句式进行写作。例如:“光阴似流水,为我绘人生”。这种比喻句式能生动地表达对时间的感受。
写作应用
“日月如飞梭”这句诗可以用在关于时间、珍惜光阴的作文中。比如写回忆童年或感叹长大的文章时,可以用这句诗开头,引出对时光飞逝的感慨。
关联知识图谱
白驹过隙同典故
两者都用来形容时间过得极快,但本诗侧重“织造”的过程,白驹过隙侧重“瞬间”的视觉冲击。

名句 CLASSIC LINES

日月如飞梭,为我织老景
此二句运用新奇比喻,将时光比作飞梭,将衰老过程比作织布,形象生动。它深刻揭示了时间流逝的无情与不可逆转,具有很强的艺术感染力。

标签 TAGS

作者 POET

释文珦 1210-?,终年八十余
南宋著名诗僧

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语43 知识点
二期上线 · 敬请期待