题僧希元禅隠堂

游锡遍他方,归休静默堂。

孤吟时有得,诸念若为忘。

删竹减庭翠,煮茶生野香。

云山莫腾诮,心地本清凉。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感禅悦 · 超脱
创作背景
宋祁访僧题壁
此诗为北宋名臣宋祁拜访僧人希元时所作。宋祁一生仕途显达,然亦好佛理,常与方外之士游。诗题“题僧希元禅隠堂”点明创作缘起,即作者造访希元禅师的隐修之所,见其清修生活有感而发,遂题诗于壁,以记其事并赞其德。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为五言律诗,属于近体诗范畴。全诗共八句,每句五字,讲究平仄格律与对仗。五言律诗定型于唐代,是古典诗歌中格律最严谨、艺术成就最高的体裁之一,适宜表达深沉幽微的情感与哲思。
情感 · 解读
核心情感为禅悦之乐与超脱尘世的淡然。诗人通过描绘僧人希元归隐后的生活细节,展现了修行者内心清净、不染尘俗的精神境界。情感层次由静谧的独处之乐升华至心地的本然清凉,体现了宋诗特有的理趣。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“锡”指锡杖,僧人云游时手持的法器,此处代指云游。“腾诮”意为发出讥讽或责备的声音。“心地”佛教语,指心性,即人的本心。“清凉”佛教常喻指解脱烦恼后的清净状态,无热恼即清凉。
逐句白话释义
手持锡杖游历了四面八方,如今归来安歇在这静默堂中。独自吟咏诗句时偶有所得,各种杂念似乎都已遗忘。修剪竹子减少了庭院的翠色,煮着茶水飘散出野外的清香。云山啊不要腾起讥诮之声,我的心地本来就是清净凉爽的。
核心主旨概括
这首诗通过描写僧人希元游方归来、隐居静修的生活场景,如删竹、煮茶等细节,表现了禅师超脱世俗、内心清净的禅悦境界。诗人以此表达对希元高洁品格的赞赏,同时也流露出对禅宗“心地清凉”境界的向往与体悟。
跨学科 · 是什么
地理与云游地理学
诗句“游锡遍他方”反映了宋代僧人云游参学的传统。僧人手持锡杖游历名山大川,参访各地高僧大德,这种地理上的移动不仅是身体的旅行,更是修行求法的过程,体现了佛教“行脚”的文化传统。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读节奏指导
全诗为五言律诗,诵读节奏多为“二/三”结构。如“游锡/遍他方,归休/静默堂”。颈联“删竹/减/庭翠,煮茶/生/野香”可在中间稍作停顿,以体现动作的层次感。尾联“云山/莫/腾诮,心地/本/清凉”语调宜平缓从容,读出禅意。
句式仿写指导
颈联“删竹减庭翠,煮茶生野香”运用了动宾结构对仗,动词“删”与“煮”精准传神。可仿写此类句式描写生活场景,如“扫阶留月影,抚琴动花香”,通过具体动作营造意境。
写作应用场景
核心名句“心地本清凉”适用于表达内心宁静、不被外界干扰的写作主题。在作文中,当描写面对误解、压力或纷扰时保持平和心态的情境,可引用此句来升华主题,展现豁达的人生境界。
关联知识图谱
北宋文学家同作者
本诗作者,北宋官员、词人,与兄宋痒并称“二宋”,诗词多写个人情怀与自然意趣。
近体诗体裁同体裁
本诗采用五言律诗体裁,格律严谨,中间两联对仗工整,适合表达深沉情感。

名句 CLASSIC LINES

云山莫腾诮,心地本清凉
此联为全诗警策。诗人以“云山”代指外界环境或世俗纷扰,劝慰莫要腾起讥诮之声,因为修行者的“心地”本自清净清凉。该句富含禅宗“本来无一物”的哲理。

标签 TAGS

作者 POET

蔡襄 1012年-1067年
北宋仁宗、英宗朝官员,文学家,有诗文集传世

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语51 知识点
二期上线 · 敬请期待