寓居兴化转运廨舍

病恼连春夏,居闲意味长。

海风生永昼,山雨送微凉。

书帙梅蒸润,衣巾荔实香。

尘缘消遣尽,物我两相忘。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感旷达 · 闲适
创作背景
任职福建转运使
蔡襄于宋仁宗庆历年间曾任福建路转运使,使治设在兴化军(今福建莆田)。转运廨舍即转运司的官署,诗人在此任职期间,因公事之余寓居廨舍,面对南方湿热气候与独特风物,有感而作此诗。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为五言律诗,全诗八句,每句五字。五言律诗起源于南北朝,定型于唐代,讲究声律对仗,是古典诗歌中格律最严谨的体裁之一。此诗格律工整,体现了宋诗平淡中见深意的艺术特色。
情感 · 解读
全诗情感基调为闲适旷达,虽以病恼起笔,但随居闲日久,心境渐趋平和。诗人通过描写日常生活细节,展现了从病中烦闷到物我两忘的精神升华过程,体现了宋人特有的理趣与生活态度。

基础解读 READING

语文核心知识
梅蒸
指梅雨季节。此时空气湿度极大,物品容易受潮发霉。诗中用来形容书帙因潮湿而变得润泽,生动地写出了南方梅雨季节的气候特征。
荔实
即荔枝果实。荔枝是南方著名水果,成熟时香气浓郁。诗中提到衣巾上沾染了荔枝的香气,表现了诗人对生活细节的敏锐感知。
诗句白话释义
被病痛困扰连着过了春夏两季,闲居在家觉得日子漫长意味深长。海风吹拂度过了漫长的白昼,山间雨势送来了微微的凉意。书籍在梅雨季节变得湿润,衣巾上沾染了荔枝果实的清香。世俗的尘缘都已经排遣干净,外物与自我两者都相互遗忘。
核心主旨
这首诗描写了诗人在病中闲居的生活情景。虽然身体有病痛,但诗人通过感受自然气候的变化和生活的细节,最终达到了忘却尘世烦恼、物我合一的宁静境界。
跨学科 · 是什么
海风与山雨地理学
兴化军(今莆田)地处沿海,又有丘陵地形。白天吹来湿润的海风,傍晚山间下雨带来凉意,这是典型的沿海丘陵地区夏季气候特征。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
全诗语调应平缓舒缓,体现闲适之意。首联稍带低沉,颔联颈联转为清新自然,尾联应读出超脱旷达之感。节奏以二三结构为主,如“病恼/连春夏,居闲/意味长”。
句式仿写
可仿写“名词+动词+形容词/名词”的对仗句式。例如:“林风生暮色,溪雨送清秋”,练习运用对偶手法描写自然景物。
写作应用
“物我两相忘”常用于描写专注投入的状态或超脱世俗的心境。在作文中可用于表达沉浸于自然、艺术或思考时的忘我境界,如“他在画室里挥毫泼墨,早已物我两相忘”。
关联知识图谱
北宋书法家同作者
蔡襄不仅是诗人,更是宋四家之一,其书法风格浑厚端庄,与其诗风相通。
田园闲适流派同主题
本诗属于宋代闲适诗一类,继承陶渊明田园诗传统,表现士大夫的日常生活情趣。

名句 CLASSIC LINES

尘缘消遣尽,物我两相忘
此联为全诗诗眼,表达了诗人超脱世俗羁绊、达到精神自由的境界。

标签 TAGS

作者 POET

蔡襄 1012年-1067年
北宋仁宗、英宗朝官员,文学家,有诗文集传世

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语56 知识点
二期上线 · 敬请期待