秦氏楼

秦氏楼中双飞燕,楼前柳絮沾人衣。

春风轻薄穿绣帏,抱琴指按黄金徽。

鼓终一曲三叹息,思君子兮何时归。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言古诗
情感相思 · 闺怨
创作背景
创作背景
此诗具体创作背景史籍无载,根据诗中意象与情感逻辑,可推断为作者拟托女子口吻所作的闺怨题材作品。诗中借用秦氏楼典故,意在构建典型的贵族女子生活环境,借春景触发离愁,表达对远行人的期盼。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于七言古诗体裁,全诗共六句,每句七字,不讲究严格的平仄对仗,形式相对自由。七言古诗源于汉代歌谣,至唐代趋于成熟,适宜铺陈叙事与抒情。本诗体制短小精炼,兼具乐府诗的叙事风味与文人诗的抒情特质。
情感 · 解读
全诗核心情感为闺怨相思,通过描写女子在春日楼中抚琴的场景,抒发了对远行君子的深切思念。情感基调哀而不伤,含蓄蕴藉,体现了古典闺怨诗细腻婉转的情感特征。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
秦氏楼:典出汉代秦罗敷,泛指贵族女子居所。柳絮:柳树种子,白色绒毛,春天随风飘扬。绣帏:绣花的帷帐或帘幕。黄金徽:琴面上标记音位的金饰,此处代指古琴。君子:此处指女子心中思念的男子。
逐句白话释义
秦家楼中有一对燕子飞来飞去,楼前的柳絮随风飘落沾满了行人的衣裳。轻薄的春风穿过绣花的帘帐,女子抱着琴手指按在金色的琴徽上。弹奏完一曲后发出三声长叹,心中思念的那个君子啊什么时候才能归来?
核心主旨概括
这首诗通过描写春天燕子双飞、柳絮飘舞的景象,以及女子抚琴叹息的动作,生动表现了女子独守空房的寂寞和对远行丈夫的深切思念之情。
跨学科 · 是什么
植物学植物学
柳絮是柳树的种子,上面附着白色丝状绒毛。每年春季三四月份,果实成熟开裂,柳絮随风飞舞,这是植物借助风力传播种子的自然现象。诗中柳絮沾衣,既写出了春天的季节特征,也暗示了春光的流逝。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读节奏指导
全诗诵读节奏宜舒缓悠长,前两句写景语速适中,第三句“轻薄”二字可轻读以拟春风之态,后三句抒情语调渐低沉,末句“何时归”三字需读出期盼与无奈之感。
句式仿写指导
可仿照“春风轻薄穿绣帏”进行拟人句式创作,例如“秋叶无奈离枝头”、“冬雪温柔覆大地”。通过赋予自然景物以人的动作或情感,使句子更加生动形象。
写作应用场景
核心名句“春风轻薄穿绣帏”可用于描写春日景色、表达内心扰动或描写细腻情感的文章中。在写景散文中可借春风写生机,在叙事文中可借景衬情,表现人物内心的波澜。
关联知识图谱
闺怨诗同体裁
本诗描写女子闺中思念,情感哀怨,符合闺怨诗的典型特征。

名句 CLASSIC LINES

春风轻薄穿绣帏
此句运用拟人手法,将春风刻画为轻薄之徒,生动描绘了春风穿透绣帘进入闺房的情景。以景衬情,暗示了女子内心的扰动与孤寂,是全诗情景交融的佳句。

标签 TAGS

作者 POET

胡仲弓

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语48 知识点
二期上线 · 敬请期待