腰痛

门前齐雪立,因被病相魔。

堪佩金鱼否,能悬宝剑么。

折非陶令懒,瘦似沈郎多。

已办扬州鹤,其如十万何。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感自嘲
创作背景
晚年病居
此诗为杨万里晚年退居家乡吉水时所作。诗人晚年多次乞祠禄归乡,长期摆脱繁杂政务,专注于诗歌创作。诗中提及的病痛与辞官意象,与诗人晚年多病且淡泊名利的生活状态高度契合,创作动因源于真实的生理病痛与对人生境遇的深刻感悟。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为五言律诗,全诗八句四十字,格律严谨,属近体诗范畴。五言律诗起源于南北朝,成熟于唐初,讲究平仄、对仗与粘对,是古典诗歌中格律要求最为严格的体裁之一。此体要求颔联与颈联必须对仗,中间两联起承转合结构严密,能够充分体现诗人的炼字功夫与章法布局。
情感 · 解读
核心情感为病痛中的自嘲与旷达。诗人因腰痛而行动受限,却以幽默笔触调侃自己的病体,将生理痛苦转化为文学意象。情感层次由身体的痛楚转入精神的超脱,既有对病痛的无奈,亦有看淡仕途、向往自由的豁达,体现了宋代文人特有的生活态度与精神境界。

基础解读 READING

语文核心知识
字词注释
“齐雪立”指雪下得很大,积雪与门齐平,暗示天气寒冷且诗人闭门不出。“魔”在此作动词用,意为折磨,形象地写出病痛如魔鬼般缠身。“金鱼”指唐代以来五品以上官员佩戴的金鱼袋,代指官职。“陶令”指陶渊明,曾任彭泽县令。“沈郎”指南朝诗人沈约。“扬州鹤”典出《殷芸小说》,比喻难以实现的奢望或成仙。
逐句释义
门前的积雪已经堆得与门一样高,我因为生病而被病魔缠身。我现在这个样子,还能佩戴象征官职的金鱼袋吗?还能腰悬宝剑吗?我腰肢僵硬不能弯曲,并不是像陶渊明那样因为懒惰而不折腰;我身体消瘦,倒更像是多病的沈约。我已经做好了骑鹤扬州成仙的准备,但这腰间缠着的十万铜钱又该怎么办呢?
核心主旨
这首诗通过描写诗人腰痛病发的情景,运用幽默自嘲的笔调,表达了诗人因身体病痛而无法胜任官职的无奈,同时也流露出对官场生活的厌倦和对隐逸自由的向往。诗人以病痛为由,巧妙地拒绝了功名利禄的束缚,展现了豁达的人生态度。
跨学科 · 是什么
历史人物典故历史学
诗中“陶令”指东晋诗人陶渊明,他不愿为五斗米折腰,辞官归隐。“沈郎”指南朝梁诗人沈约,他以腰围瘦减著称,后常用“沈郎腰”或“沈郎瘦”形容病瘦或腰围减损。这两个典故都是历史上著名的文人轶事,前者代表气节,后者代表病态美。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时应注意五言律诗“二三”或“二一二”的节奏。首联“门前/齐雪立,因被/病相魔”语调低沉,表现病中无奈。颔联“堪佩/金鱼否,能悬/宝剑么”读出反问语气,略带自嘲。颈联“折非/陶令懒,瘦似/沈郎多”需重读“非”与“似”,强调对比。尾联“已办/扬州鹤,其如/十万何”语调上扬,体现旷达与幽默。
句式仿写
本诗颈联“折非陶令懒,瘦似沈郎多”为工整对仗句,句式为“动词+否定词+典故名词+形容词,形容词+比喻词+典故名词+形容词”。可仿写此句式描写人物状态,如“醉非李白狂,愁似易安浓”,通过典故对比来强化人物形象。
写作应用
核心名句“折非陶令懒,瘦似沈郎多”可用于描写人物因病或因操劳而消瘦,但精神依然矍铄、风骨犹存的场景。在写作中,引用此句可增加文章的文化底蕴,生动形象地刻画人物形象,表现人物的高洁志趣或病痛中的乐观精神。
关联知识图谱
不为五斗米折腰同典故
诗中“折非陶令懒”直接引用陶渊明辞官典故,表达诗人不愿折腰事权贵的志节。
沈郎腰瘦同典故
诗中“瘦似沈郎多”引用沈约腰围减损的典故,形容诗人因病消瘦。

名句 CLASSIC LINES

折非陶令懒,瘦似沈郎多
此联为全诗核心名句,运用典故精切工稳。诗人以陶渊明之“懒”辩解非因懈怠而折腰,以沈约之“瘦”形容病体支离,既切合“腰痛”题意,又巧妙寄托了不事权贵、清高自守的志节。后世多以此句形容文人病瘦之态或清高之志,流传甚广。

标签 TAGS

作者 POET

胡仲弓

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语55 知识点
二期上线 · 敬请期待