宫词 其八

通宵银烛影摇红,坐对孤鸾伴守宫。

空有妇人娇态在,眼儿薄媚怨春风。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感宫怨
创作背景
宋代宫怨背景
宋代后宫制度沿袭前代,宫女数量庞大,多数终身不得见君王。此诗即在此历史背景下创作,反映宋代宫廷女性的普遍命运。作者张公庠以此题材讽喻宫廷生活的残酷与无奈。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属近体诗七言绝句体裁,全诗四句,每句七字。讲究平仄格律与押韵规范,具有整饬的音乐美。是宋代宫怨诗的代表性体裁形式,承载了特定的宫廷文学功能。
情感 · 解读
核心情感为深沉的宫怨与幽愤。通过描写长夜不眠的孤寂生活,抒发了宫中女子青春虚度、无人赏识的悲哀。情感由无奈的坚守转为对命运的幽怨,具有典型的宫怨诗情感特征。

基础解读 READING

语文核心知识
通宵
整夜,通旦。指从天黑到天亮整个夜晚的时间段。在诗中点明了宫女彻夜未眠的孤寂状态,渲染了长夜漫漫的愁苦氛围。
银烛
银白色的蜡烛,多指精美的高档蜡烛。诗中借代精美的宫廷陈设,反衬人物内心的凄凉。烛影摇曳暗示了时间的流逝与人的不眠。
孤鸾
孤单的鸾鸟,比喻失偶或分离的夫妻。诗中指代图案中的孤鸾或镜中的孤影。象征着宫女孤独无依的命运,与“守宫”形成对仗。
守宫
壁虎的别名,古人将其捣碎点于女子肢体以验贞洁。此处双关,既指壁虎又指守卫宫廷。暗示宫女被禁锢深宫、守节终生的悲惨处境。
首句释义
整夜银白色的蜡烛燃烧着,红色的烛影在摇曳不定。
次句释义
独自坐着面对孤单的鸾鸟图案,只有守宫(壁虎)相伴。
三句释义
空有一身妇人娇艳美好的姿态。
末句释义
眼神里流露出薄媚的情态,怨恨着那无情的春风。
核心主旨
这首诗通过描写宫女彻夜独坐的场景,展现了宫廷女性外表娇美、内心孤寂的巨大反差。表达了她们对青春虚度、恩宠难期的幽怨之情,反映了封建宫廷制度对女性身心的摧残。
跨学科 · 是什么
壁虎植物学
守宫即壁虎,爬行动物,常在宫墙角落活动。古人误传其有守宫贞洁之效,实为迷信说法。诗中作为宫廷环境的一个生物细节,反衬了宫女的孤独。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
朗读时语速宜缓,基调凄清哀怨。首句“通宵”重读以示夜长,“摇红”轻读显动态。末句“怨”字需读出幽恨之情,余音袅袅,表现无尽的哀愁。
句式仿写
可仿写“空有……在,……怨……”句式。例如:“空有满腹经纶在,白发萧疏怨秋风。”通过转折关系表达理想与现实的落差,增强语言表现力。
写作应用
“眼儿薄媚怨春风”可用于描写女性幽怨神态或借景抒情的写作中。适合表达对时光流逝、命运不公的无奈情绪,常用于散文或小说的人物心理刻画。
关联知识图谱
宫怨诗流派同体裁
本诗题材内容、情感基调均符合宫怨诗特征,属于宋代宫怨诗代表作之一。

名句 CLASSIC LINES

眼儿薄媚怨春风
此句为全诗点睛之笔,以拟人手法写眼神幽怨。将宫女内心的哀怨归咎于春风不解风情,构思新颖。形象地刻画了宫女对青春流逝的无奈与对命运不公的愤懑。

标签 TAGS

作者 POET

胡仲弓

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语60 知识点
二期上线 · 敬请期待