舟中即事

携家驱宦牒,短棹泛桃源。

人语联篷屋,渔歌隔水村。

云归千嶂合,雨过一江浑。

为爱招提近,缆船杨柳根。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感淡泊 · 闲适
创作背景
赴任途中
此诗当作于作者赴任途中,具体创作时间与地点史籍无详载。诗题“舟中即事”表明是记录旅途中的所见所感,属于行旅诗范畴。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为五言律诗,全诗八句,每句五字。五言律诗源于齐梁新体诗,至初唐沈佺期、宋之问时定型。此体格律严谨,讲究平仄、对仗与粘对,是唐代近体诗的重要形式之一。
情感 · 解读
诗中情感核心为闲适恬淡,诗人携家赴任,却似游山玩水。虽身在宦途,心却向往自然,表现出一种随遇而安、悠然自得的情怀。

基础解读 READING

语文核心知识
宦牒
“宦牒”指做官的文书或委任状。诗中意为诗人带着家眷,拿着官府的文书去赴任。这是点明诗人出行原因的关键词语,说明此次出行是公务在身。
桃源
“桃源”典出陶渊明《桃花源记》,指避世隐居的理想之地。诗中用来比喻沿途风景优美的地方,表达了诗人对眼前景色的喜爱,仿佛进入了世外桃源。
招提
“招提”是寺院的别称,原为梵语,后泛指佛寺。诗中提到招提,说明船停泊的地方靠近一座寺庙,也暗示了诗人可能有意游览或借宿。
首联释义
带着家眷去上任,划着小船在如桃源般的水面上漂荡。这两句交代了出行的缘由和方式,奠定了全诗轻松闲适的基调。
颔联释义
篷屋里传出家人的说话声,隔着水面能听到村子里传来的渔歌。这两句从听觉角度描写,表现了旅途生活的烟火气和周围环境的宁静。
颈联释义
云彩归去,群山闭合在一起;大雨过后,江水变得浑浊。这两句描写雨后的自然景色,画面壮阔,富有动感。
尾联释义
因为喜爱这附近的寺院,所以把船缆系在杨柳树根上。这两句点明停船的原因和地点,流露出诗人的雅兴。
核心主旨
这首诗通过描写舟行途中的景色和生活场景,表现了诗人虽然身在仕途,却依然保持着一颗热爱自然、向往宁静的心。全诗语言清新,意境优美,充满了生活情趣。
跨学科 · 是什么
地理学地理学
诗句“雨过一江浑”形象地描绘了降雨后江水变浑浊的现象。从地理学角度看,雨水降落地面形成地表径流,冲刷两岸及上游土壤,将大量泥沙带入江河,导致水体悬浮物增加,透明度降低,从而呈现浑浊状态。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语速宜中速稍缓,体现闲适之感。颔联“人语”“渔歌”要读出生活气息,颈联“千嶂合”“一江浑”要读出气势,尾联“为爱”二字要读出深情。
句式仿写
可仿写“云归千嶂合,雨过一江浑”这一联,运用对偶手法描写自然景色。例如:“风起万松啸,月来孤影清”。注意上下句词性相对,意境相融。
写作应用
“云归千嶂合,雨过一江浑”可用于描写雨后山水景色,或比喻事物经历动荡后的状态。在游记散文或写景作文中引用,能增强画面的宏大感和文学性。
关联知识图谱
桃花源记同典故
诗中“桃源”直接引用陶渊明笔下的世外桃源意象,寄托了对理想境界的向往。

名句 CLASSIC LINES

云归千嶂合,雨过一江浑
此联描绘了雨后山水的壮阔景象,云归山合,江水浑黄,极具画面感。对仗工整,气象宏大,是全诗写景的警句,展现了诗人捕捉自然景物的功力。

标签 TAGS

作者 POET

胡仲弓

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语66 知识点
二期上线 · 敬请期待