包家山看桃花

春风吹到小桃根,便觉仙凡有路分。

紫气直冲文德殿,彩霞隔断武陵源。

锦官城向山头出,玉跸声从天上闻。

一见圜丘怀故土,令人寂寞暗销魂。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感怀古
创作背景
南宋行在临安
此诗创作于南宋时期,地点为临安(今杭州)包家山。南宋定都临安后,在此修建了皇城与祭祀天地的圜丘。诗人身处行在,目睹南宋朝廷偏安江南、不思北伐的现状,借看桃花之机,抒发了对故土的眷恋与对时局的无奈。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言律诗,属近体诗范畴。全诗八句五十六字,格律严谨,对仗工整,体现了宋代士大夫对唐诗法度的继承与规范。七言律诗在宋代诗坛占据重要地位,是文人展示才学、抒发政治情怀的重要载体。
情感 · 解读
核心情感为怀古伤今与故国之思。诗人借看桃花之机,由眼前春景联想到南宋朝廷的偏安一隅,进而触景生情,引发对故土的深切怀念。情感层次由赏春的闲适转为深沉的悲痛,最终归结为寂寞销魂的家国之痛。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
「小桃根」指初生的桃树根部,代指早春的桃花。「仙凡」指仙境与人间,诗中比喻皇宫与民间。「紫气」象征祥瑞,此处指代皇家的气象。「文德殿」是南宋皇宫中的主要宫殿。「武陵源」典出陶渊明《桃花源记》,指代理想的避世之地。「锦官城」原指成都,此处借指临安。「玉跸」指皇帝的车驾。「圜丘」是古代祭天的圆形高坛。「销魂」形容极度悲伤或欢乐,此处指悲伤。
逐句白话释义
春风刚刚吹拂到小桃树的根部,便让人感觉仙境与人间有了分界。象征祥瑞的紫气直冲皇宫的文德殿,而绚烂的彩霞却隔断了通往世外桃源的路。繁华的锦官城似乎从山头显现,皇帝车驾的声音仿佛从天上传来。一见到那祭天的圜丘便怀念起中原故土,让人感到无比寂寞,黯然神伤。
核心主旨概括
这首诗表面上是写在包家山观赏桃花的情景,实则是一首抒发家国情怀的政治抒情诗。诗人通过描写眼前春景与皇家气象的对比,引出对南宋朝廷偏安江南、不思收复中原的感慨。全诗情感由乐转悲,深刻表达了诗人对故土的思念和对国家命运的忧虑。
跨学科 · 是什么
地理学地理学
包家山位于今浙江杭州西南,地处西湖群山之中。南宋时期,此地紧邻皇城大内,地理位置优越。诗中提到的「锦官城」虽原指成都,但在此处借指临安,反映了临安作为南宋行在的繁华景象及其与成都相似的锦绣风光。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读节奏指导
全诗节奏舒缓中见顿挫。首联起调轻快,颔联对仗工整,语势上扬;颈联气势宏大,需读出皇家的威严感;尾联情感急转直下,语速放缓,重读「怀故土」「暗销魂」,读出沉痛与压抑之感。
句式仿写指导
可仿写「一见...怀...,令人...暗...」句式。例如:「一见明月怀故人,令人惆怅暗伤神」。此句式通过特定景物触发情感,后半句直接抒情,适合表达深沉的怀念或感伤之情。
写作应用场景
核心名句「一见圜丘怀故土,令人寂寞暗销魂」适用于表达爱国情怀、思乡之情或对历史变迁的感慨。在写作中,可用于描写触景生情的瞬间,或作为文章结尾升华主题,增强情感感染力。
关联知识图谱
陶渊明《桃花源记》同典故
诗中「武陵源」直接引用陶渊明笔下的世外桃源典故,用以对比现实中的皇家禁地,表达对理想世界的向往与不可得。

名句 CLASSIC LINES

一见圜丘怀故土,令人寂寞暗销魂
此联为全诗核心名句,直抒胸臆,将家国之痛推向高潮。圜丘作为祭祀天地的场所,象征着国家正统与收复中原的愿景。诗人一见圜丘便生故土之思,情感真挚深沉。

标签 TAGS

作者 POET

胡仲弓

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语51 知识点
二期上线 · 敬请期待