梅答

多谢东君为主张,十分霜雪十分香。

开时已办和羹料,肯作风流时世装。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感高洁
创作背景
咏物言志
此诗为典型的咏物诗,采用拟人手法让梅花自述心志。宋代文人喜爱咏梅,常以梅比德,此诗正是这一文化背景下的产物。诗人通过梅花拒绝“时世装”的态度,隐喻自己不阿谀权贵、不趋炎附势的政治操守。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于近体诗中的七言绝句体裁,全诗共四句二十八字。七言绝句讲究格律严谨,要求平仄协调、押韵工整,是宋代文人最为常用的诗歌体裁之一。此体短小精悍,便于即景抒情或托物言志,在宋代诗坛占据重要地位。
情感 · 解读
诗人借梅花之口,表达了不随波逐流、坚守高洁品格的志向。梅花面对霜雪不仅不屈服,反而将其转化为自身的香气,象征着君子在逆境中磨砺德行。全诗情感基调刚健质朴,体现了宋诗特有的理趣与风骨。

基础解读 READING

语文核心知识
东君
指司春之神。在古诗文中常用来代指春天或掌管花木开花的主宰者。诗中梅花感谢东君,意为感谢春天给予它开放的机会。
主张
意为做主、安排。诗中指东君让梅花在严冬开放,是春天的安排。
和羹
典故词,指用不同调味品配制的羹汤。古人常以此比喻大臣辅佐君王治理国家,诗中借指梅花具有实用价值和高尚的品格。
时世装
指当时社会上流行的时髦装束。诗中比喻迎合世俗、趋炎附势的行为。
诗句释义
多谢春神为我做主安排,经历了十分的霜雪严寒,才得来十分的扑鼻香气。花开之时我已备好做羹汤的佐料,怎么肯去穿那些迎合世俗的时髦装束呢?
核心主旨
这首诗通过梅花回答春神的口吻,赞美了梅花不畏严寒、傲雪凌霜的高贵品质。诗人借梅花表达了自己不愿随波逐流、坚持操守、不追求虚荣的高尚情操。
跨学科 · 是什么
梅花生物学特性植物学
梅花原产中国,属于蔷薇科杏属植物,具有耐寒的特性。它在冬季或早春开放,花期在严寒时节,这与其生物学特性相关。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
朗读时语调要刚健有力。前两句“多谢/东君/为/主张,十分/霜雪/十分/香”要读出感激与自豪感。后两句要读出坚定的反问语气,强调梅花不随波逐流的决心。
句式仿写
可仿写“十分……十分……”的句式。例如:“十分耕耘十分收获”,用来表达付出与回报的关系,句式整齐,朗朗上口。
写作应用
名句“十分霜雪十分香”常用于励志类作文中。可以用来论证“逆境出人才”或“经历风雨才能见彩虹”的观点,作为道理论据非常有说服力。
关联知识图谱
梅花同意象
梅花是全诗的核心意象,承载了诗人高洁的人格理想。
咏物诗同体裁
本诗属于咏物诗,通过描摹物象来寄托情志。

名句 CLASSIC LINES

十分霜雪十分香
此句对仗工整,以“霜雪”之苦寒衬托“香”之醇厚,极具辩证哲理。它深刻揭示了苦难与成就的因果关系,成为咏梅诗中的名句。后世常以此句勉励人在逆境中奋发,具有深远的励志意义。

标签 TAGS

作者 POET

胡仲弓

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语49 知识点
二期上线 · 敬请期待