论淡黄色

肉白红头项掺青,头粗脚壮齿如针。

这般虫子非容易,九遍交锋十次赢。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感赞美
创作背景
斗蟋蟀民俗
本诗创作背景植根于中国古代历史悠久的斗蟋蟀民俗活动,该活动始于唐宋,盛于明清。作者基于对蟋蟀选种、鉴别的丰富经验,创作此诗以描述一只名为“淡黄色”的优良斗蟋。诗中反映了当时社会流行的娱乐文化及人们对蟋蟀品相的专业评判标准。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
此诗体裁为七言绝句,全诗共四句,每句七字,属于近体诗范畴。它具有严格的格律要求,讲究平仄粘对,是唐代以后中国古典诗歌的主要体裁之一。这种体裁短小精悍,便于抒情叙事,在历代文学创作中占据重要地位。
情感 · 解读
诗中蕴含着对所咏对象(蟋蟀)外形特征的细致观察与赞赏之情。作者通过描述其体貌雄健、牙齿锋利,流露出对这只“虫子”的喜爱与珍视。结尾直接点出战绩斐然,充满了必胜的豪迈气概与强烈的自信心。

基础解读 READING

语文核心知识
字词注释
“肉白”指蟋蟀的身体肌肉呈现白色。“红头”指头部颜色为红色。“项掺青”指颈部夹杂着青色。“头粗脚壮”形容头部宽大、腿部粗壮有力。“齿如针”形容牙齿锋利如针。“交锋”指双方接触搏斗。“赢”指获胜。这些词语通俗易懂,生动描绘了蟋蟀的外形与战斗状态。
逐句释义
这只蟋蟀肉身洁白,头色红润,脖颈处夹杂着青色。它的头型粗壮,六腿强健,牙齿锋利得像针一样。像这样优质的虫子实在难得一见,绝非轻易能得到。让它上场交锋九次,它竟然能赢十次(形容胜率极高,甚至连胜)。
核心主旨
这首诗通过对一只名为“淡黄色”的斗蟋外形特征的描写,以及对其战斗成绩的夸张叙述,表达了作者对这只蟋蟀的喜爱与赞赏。全诗语言质朴,通俗易懂,展现了民间斗蟋文化的趣味,同时也流露出作者对拥有这只常胜将军的自信与自豪。
跨学科 · 是什么
动物学生物学
诗句描述了蟋蟀的体色特征,如“肉白”、“红头”、“项掺青”。在生物学上,昆虫的体色由基因控制,不同品系的蟋蟀体色存在差异。蟋蟀的口器为咀嚼式,“齿如针”形象描述了其发达的大颚,这是其打斗和进食的重要器官。强壮的腿部是其跳跃和搏斗的基础。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语调应饱满有力,体现蟋蟀的威武气势。前两句描写外形,节奏可稍稳,重读“粗”、“壮”、“针”等词。第三句“非容易”可稍作停顿,表示强调。第四句“十次赢”要读出自豪感,语调上扬,突出夸张效果。
句式仿写
可仿照“这般……非容易,……十次……”的句式进行写作练习。例如:“这般功夫非容易,十年苦练一朝成”。通过仿写,学习运用先描写后议论、夸张修辞的表达方式,增强语言的表现力。
写作应用
“九遍交锋十次赢”这一句可用于日常写作中描写某人或某物实力超群、战绩辉煌的场景。它运用了夸张和数字对比的手法,生动形象,适合用于表现竞争、比赛等主题,能够增强文章的感染力和说服力。
关联知识图谱
民间娱乐活动同主题
本诗题材直接取自中国传统的斗蟋蟀民俗活动,是该文化在文学作品中的体现。

名句 CLASSIC LINES

九遍交锋十次赢
此句运用夸张手法,极言斗蟋之骁勇善战,胜率极高。它生动形象地表现了这只“淡黄色”蟋蟀在搏斗中的常胜姿态,是全诗情感的升华之笔。该句通俗易懂,朗朗上口,在民间斗蟋文化中具有一定的传播度。

标签 TAGS

作者 POET

贾似道 1213-1275
南宋理宗、度宗、恭帝三朝权臣,官至太师平章军国重事,同时是古代蟋蟀研究学者、诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语48 知识点
二期上线 · 敬请期待