天台石桥

古路行终日,僧房出翠微。

瀑为煎茗水,云是坐禅衣。

尊者难相遇,游人又独归。

一猿桥外急,却是不忘机。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感思念
创作背景
晚唐游宦
此诗创作于晚唐时期,具体年份不详。诗人于游历天台山期间,探访著名的石梁飞瀑胜境。晚唐士大夫阶层普遍存在仕隐矛盾,多喜游历名山古刹以寻求精神慰藉,本诗正是诗人于特定历史背景下,在寻访佛门圣地过程中触景生情而作。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为五言律诗,属于近体诗范畴。全诗共八句四十字,严格遵循五言律诗的格律要求,讲究平仄粘对与中间两联对仗。此体裁盛行于唐代,是古典诗歌中格律最严谨、艺术成就最高的体裁之一,体现了诗人深厚的文字驾驭能力。
情感 · 解读
全诗情感基调清幽淡远,核心情感为对佛门清净境界的向往与对世俗尘缘的眷恋。诗人通过描写天台石桥的幽深景色与尊者难遇的遗憾,流露出寻求精神寄托而不得的淡淡惆怅,最终以猿猴之急反衬自身心境,体现了对忘机境界的追求。

基础解读 READING

语文核心知识
翠微
青翠的山色,也指山气青绿之处,这里代指青翠的山林深处。诗中用以形容僧房隐没于苍翠山林之中的幽深环境,营造出一种清幽静谧的氛围,是古诗中描写山景的常用雅词。
忘机
指消除机巧之心,淡泊无争,与世无碍。典故源自《列子》,鸥鹭忘机,喻指一种超然物外、心地纯真的境界。诗中用以反衬,意指猿猴虽急,却似仍有世俗机心,或反衬诗人未能真正忘机。
诗句白话释义
在古老的山路上行走了一整天,一座僧房从青翠的山色中显现出来。瀑布的水正好用来煮茶,天上的云雾仿佛是坐禅时披的衣衫。很难遇到得道的高僧,游客只能独自一人归去。桥外有一只猿猴在急切地啼叫,看来它还没有消除机巧之心。
核心主旨
本诗通过描写游览天台石桥的所见所闻,赞美了佛门圣地的清幽境界。诗人表达了渴望遇见高僧求法却未能如愿的遗憾,以及面对自然美景时对超脱尘世生活的向往,展现了文人雅士的禅悦情趣。
跨学科 · 是什么
地理地貌地理学
天台山属于花岗岩地貌,山势陡峭,道路崎岖难行,故有“行终日”之说。该地地处亚热带季风气候区,降水丰富,植被茂盛,垂直分布明显,形成“翠微”的景观特征。这种地理环境造就了天台山幽深险峻的自然风貌。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时应采用舒缓沉稳的语调。首联叙述行程,语速稍慢;颔联描写景色,需读出清幽雅致之感;颈联转折,略带遗憾;尾联“急”字重读,“忘机”二字拖长,读出余韵悠长的味道。
句式仿写
可仿写颔联“瀑为煎茗水,云是坐禅衣”的句式,运用比喻和对仗手法。例如:“松为遮阳伞,石是安禅床”,将自然景物赋予人文功能,表达对自然的亲近感。
写作应用
核心名句“瀑为煎茗水,云是坐禅衣”可用于描写山水游记、隐居生活或表达淡泊心境的散文中。适合用于表现人与自然和谐相处、追求精神宁静的主题,能提升文章的文化底蕴与意境。
关联知识图谱
天台山同地点
本诗创作于浙江天台山石梁飞瀑,该地是佛教天台宗发源地,也是著名的风景名胜。
禅宗同思想
诗中“坐禅衣”、“尊者”、“忘机”等意象与词汇,均体现了浓厚的禅宗文化色彩。

标签 TAGS

作者 POET

贾似道 1213-1275
南宋理宗、度宗、恭帝三朝权臣,官至太师平章军国重事,同时是古代蟋蟀研究学者、诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语54 知识点
二期上线 · 敬请期待