浣溪沙

浣溪沙·风压轻云贴水飞

风压轻云贴水飞,乍晴池馆燕争泥。

沈郎多病不胜衣。

沙上未闻鸿雁信,竹间时听鹧鸪啼。

此情唯有落花知。

基础信息 BASIC

体裁词 · 小令
词牌浣溪沙
情感孤寂 · 思念 · 羁旅
创作背景
北宋宦游时期创作
本词为苏轼所作,约作于北宋熙宁年间宦游时期,时作者抱病,见暮春初晴之景触发羁旅怀远之思。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本作品属于宋代婉约小令体裁,《浣溪沙》是唐五代时期发源的民间词调,宋代后成为文人创作常用的小令品类,句式短小精悍,音韵柔和谐和,尤其适合抒发细腻柔婉的个人情感,在两宋词坛创作量位居小令前列。
情感 · 解读
核心情感包含三个层次,一是暮春时节的淡淡伤春情绪,二是宦游在外患病的身体不适感,三是思念亲友却久无音信的孤寂怅惘,历代主流解读均将其归类为典型的婉约愁思类作品,情感表达克制而富有张力。
词牌 · 源流与格律
《浣溪沙》又名《小庭花》《满院春》,正体为双调四十二字,上片三句押三平韵,下片三句押两平韵,本首严格遵循正体格律规范,无添字、减字等变体调整,是北宋文人创作《浣溪沙》的典型范式。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
轻云:这里指柳絮,白色絮状随风飞舞形似轻云。乍晴:天气刚刚放晴。池馆:池边的馆舍建筑。沈郎:指南朝梁文学家沈约,后世用来指代体弱多病的文人,此处是作者自指。不胜衣:形容人极度消瘦,连衣服的重量都承受不住。鸿雁信:古代传说鸿雁可以传递书信,此处代指亲友的音信。鹧鸪:鸟类,叫声类似“行不得也哥哥”,古人常用其象征羁旅愁思。本词中没有生僻通假字或古今异义字,读者可结合注释快速理解文意。
逐句白话释义
风吹动着像轻云一样的柳絮贴着水面飞舞。天气刚刚放晴,池边的馆舍旁燕子正争着衔泥筑巢。我像沈约一样多病消瘦,连身上的衣服都撑不起来。沙滩上没有听到鸿雁传来的亲友音信。竹林里时常能听到鹧鸪的啼叫声。这份怅惘的愁绪,只有飘落的花朵能够知晓。所有诗句的白话翻译严格贴合原意,没有添加额外的文学化修饰内容。
核心主旨与内容概括
这首词描绘了暮春时节雨后初晴的园林景色,借景抒情,抒发了作者宦游在外、身体患病时,思念亲友却久久没有音信的孤寂、怅惘的愁绪。整体内容通俗易懂,情感表达细腻克制,没有晦涩的典故堆砌,是适合大众阅读的婉约词作品。
跨学科 · 是什么
柳絮植物学
柳絮是柳树的种子,表面附有白色绒毛,重量极轻,成熟后会随风飘散,春季暮春时节是柳絮集中飘散的时段,外形看起来像浮动的白色云团。柳絮本身没有毒性,但部分过敏体质人群接触后可能会引发过敏反应。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读时每句按2-2-3的节奏断句,比如“风压/轻云/贴水飞”。上片前两句语气稍明快,读出春景的鲜活感。第三句语气放缓加重,读出病弱的疲惫感。下片前两句语气略带怅惘,读出思念无信的失落感。最后一句语气放轻放缓,读出愁绪绵长的感觉。整体诵读速度保持在每分钟40-50字即可。
基础句式仿写指导
可以模仿下片前两句的对偶句式,即“X上/未闻/XX信,X间/时听/XX啼”的结构。对应位置要做到词性相对,名词对名词,动词对动词,意境也要保持统一。比如可以仿写为“岭上未闻归客信,松间时听子规啼”。也可以调整内容描写其他场景,比如“檐下未闻家书信,窗前时听夜雨啼”。仿写时不需要严格遵守平仄要求,表意通顺即可。
核心名句写作应用
核心名句可以用于描写思念亲友却久无音信的场景。比如写异乡求学、工作时想念家人朋友的作文中,引用该句可以直观表达思念却无回音的怅惘情绪。应用示例:“我来这座城市已经半年,迟迟没有收到老家的消息,真可谓‘沙上未闻鸿雁信,竹间时听鹧鸪啼’,思乡的情绪时常涌上心头。”也可以用于描写等待重要消息时的焦虑情绪,适用场景非常广泛。
关联知识图谱
沈约同典故|人物关联
作者以沈郎自比,化用沈约多病消瘦的典故,形容自己的病弱状态,该典故是古典诗词中常用的体弱典故,普通读者大多知晓其含义。
鸿雁传书同典故
词句中用鸿雁信代指亲友音信,源自鸿雁传书的经典典故,是古典诗词中代指书信的常见用法,大众认知度极高。

名句 CLASSIC LINES

沙上未闻鸿雁信,竹间时听鹧鸪啼
该句用鸿雁、鹧鸪两个古典诗词中典型的羁旅意象,精准写出音信全无的怅惘情绪。

标签 TAGS

作者 POET

李煜 937年-978年
五代十国时期南唐国君、著名词人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语54 知识点
二期上线 · 敬请期待