寄韩梅居

去载书来日,曾回一卷诗。

每当孤坐处,长忆共吟时。

春酒花朝曲,秋灯雨夜棋。

人间无聚散,安得有相思。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感相思
创作背景
唱和寄赠
此诗为寄赠之作,缘起于友人韩梅居曾寄书来,诗人作此诗以酬答。诗题“寄”字点明为远地投赠,背景为二人异地分隔,音问久疏,诗人触景生情,以此诗代柬,表达对友人的深切怀念。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为五言律诗,全诗八句,每句五字。五言律诗源于齐梁新体诗,定型于初唐,讲究声律对偶。此诗格律严谨,属近体诗中最为规整的体裁,体现了唐代士人应酬唱和的文体规范。
情感 · 解读
全诗情感核心为深挚的相思与对友情的珍重。诗人通过回忆往昔共处的美好时光,反衬今日孤坐的寂寥,情感真挚深沉。尾联以议论收束,将离愁别绪升华为对人生聚散无常的哲学感悟。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词
“去载”指去年,“书”即书信,“孤坐”意为独自坐着,“花朝”指百花生日,即农历二月十五日,“安得”意为怎么能。这些词语构成了诗歌叙事与抒情的基础,理解其含义有助于把握全诗大意。
逐句释义
去年你寄来信件的那天,我曾经回赠了一卷诗作。每当我独自枯坐的时候,总是长久地回忆起我们共同吟诗的时光。花朝节我们喝着春酒听曲,秋夜雨中对着灯下棋。人世间如果没有聚散离合,哪里会有这刻骨的相思呢?
主旨概括
这首诗通过回忆过去与友人通信、共同吟诗、饮酒下棋的快乐日子,对比现在独自一人的寂寞,表达了诗人对远方友人的深深思念。最后两句讲出了“因为有离别才有相思”的道理,让感情更加深厚。
跨学科 · 是什么
传统节日民俗学
“花朝”即花朝节,俗称“百花生日”,流行于中国汉族地区,节期在农历二月。古人有在此日赏花、饮酒、赋诗的习俗。诗中提及花朝节饮酒听曲,反映了古代文人顺应时节、雅集娱乐的生活方式。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语速宜缓,基调深情。首联叙事平稳,颔联“每”“长”字需重读以强调思念之频与久。颈联画面感强,语调可稍轻快以表现回忆之乐。尾联为全诗高潮,读出反问语气,余韵悠长。
句式仿写
可仿写“每当……处,长忆……时”句式,表达对过往时光的怀念。例如:“每当独步处,长忆同游时”。此句式结构工整,对比鲜明,适合用于抒情散文或诗歌创作中。
写作应用
“人间无聚散,安得有相思”可用于表达对离别的豁达态度,或论证“距离产生美”“苦难成就深刻”等主题。在写作中引用此句,能增添文章的哲理深度,适用于关于友情、离别、人生感悟的作文。
关联知识图谱
赠汪伦同主题
两首诗均为赠别友人之作,表达了深厚的友情。李白以水深比情深,此诗以聚散论相思,皆为友情诗佳作。

名句 CLASSIC LINES

人间无聚散,安得有相思
此联为全诗警句,以反诘语气揭示哲理:若世间没有聚散离合,又何来刻骨铭心的相思?将情感从感伤提升至达观,辩证地看待离别与相思的关系,意蕴深远,耐人寻味。

标签 TAGS

作者 POET

顾逢
宋末元初诗人、吴郡教谕

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语49 知识点
二期上线 · 敬请期待