寄赵碧澜右之 其一

二十年朋友,同吟五字诗。

琴精毛敏仲,字逼晋羲之。

多听诸公说,堪为后辈师。

苕溪深隠好,不欲仕明时。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感赞美 · 隐逸
创作背景
宋末元初
本诗创作于宋末元初的易代之际,诗人与友人赵碧澜均为南宋遗民。面对朝代更迭与社会动荡,文人多选择避世隐居以保全气节。诗中“不欲仕明时”一句,实为对元朝统治的委婉拒绝,体现了遗民群体坚守气节、不事二主的政治态度。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为五言律诗,全诗共八句四十字,属于近体诗范畴。五言律诗格律严谨,讲究平仄粘对与对仗工整,是唐代以后文人诗歌创作的主流体裁之一。此体式要求颔联与颈联必须对仗,体现了古典诗歌的形式美与音乐美。
情感 · 解读
诗歌通过回顾二十年的深厚友谊,对友人的琴艺与书法造诣给予了极高评价。诗人盛赞友人琴艺精湛如古之名家,书法逼真晋代大家,表达了由衷的钦佩与赞赏。这种情感建立在长期交往与深刻了解的基础之上,显得真挚而厚重。

基础解读 READING

语文核心知识
二十年
指诗人与友人赵碧澜相交的时间跨度,整整二十年。这一时间状语置于篇首,奠定了全诗深厚友情的基调,表明两人交情匪浅,彼此相知甚深。长期的交往使得诗人对友人的评价具有极高的可信度与分量。
五字诗
即五言诗,每句五个字。这里特指两人共同吟咏创作的五言律诗或古诗。这一细节描写生动地再现了文人雅士以诗会友、切磋技艺的生活场景,体现了两人志趣相投、精神契合的深厚情谊。
明时
字面意思为政治清明的时代,是古代对当朝的美称。但在本诗语境中,实为反语,指代元朝统治时期。诗人借此表达了对新政权的否定态度,认为友人不愿出仕是保持高风亮节的正确选择。
首联释义
我们做朋友已经整整二十年了,经常在一起吟诵创作五言诗。这两句诗平实道来,却饱含深情,点明了两人交往的时间之久与志趣之投,为后文对友人的高度评价提供了情感基础。
颔联释义
你的琴艺精湛,堪比南宋琴家毛敏仲;你的书法超群,逼近晋代书圣王羲之。这两句运用对仗手法,将友人的艺术才华与历史名家相提并论,给予了极高的赞誉。
颈联释义
我听许多前辈先生都称赞你,认为你的学识才华足以成为后辈学习的榜样。这一联从侧面烘托了友人的声望,说明诗人的评价并非私心阿谀,而是得到了公论的支持。
尾联释义
苕溪那地方水深林密,是个隐居的好去处,你不想在这个所谓的“清明时代”出来做官是对的。这两句点明了友人的去向,并对其归隐的选择表示了坚定的支持与认同。
核心主旨
这首诗通过回顾二十年的深厚友谊,赞美了友人赵碧澜在琴艺与书法上的卓越成就,并对其选择归隐苕溪、不仕新朝的高洁志向表示了充分的理解与支持。全诗情感真挚,既有对友人才华的钦佩,又有对遗民气节的坚守。
跨学科 · 是什么
音乐学艺术学
毛敏仲是南宋著名的古琴演奏家与作曲家,浙派古琴的重要代表人物。他创作了《山居吟》《樵歌》等传世名曲,其琴风苍劲古朴。诗人将友人与之相比,说明友人的琴艺达到了极高的专业水准,并非泛泛而谈。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读节奏
全诗诵读应采用五言律诗的标准节奏“二三”结构,如“二十年/朋友,同吟/五字诗”。首联平实叙述,语调亲切;颔联赞美才华,语调上扬;颈联引述公论,语调笃定;尾联表明心迹,语调舒缓深沉,需读出隐逸的决绝。
对仗仿写
颔联“琴精毛敏仲,字逼晋羲之”是极工整的对仗句。可仿写为“画追唐伯虎,诗继李青莲”,以前代名家为参照,赞美某人的艺术才华。这种句式结构紧凑,对比鲜明,具有很强的表现力。
写作应用
“二十年朋友”一句可用于描写长久友谊,表达时间的沉淀与情感的深厚。在写作中,可化用此句表达对老友的珍惜,如“二十年的光阴流转,我们的友谊如陈酿般醇厚”。此句适合用于回忆录、赠友文或友情主题的文章。
关联知识图谱
王羲之同典故|人物关联|历史关联
诗中以“晋羲之”作为书法造诣的最高标准,引用了书圣王羲之的典故,体现了对友人书法水平的极高评价。
毛敏仲同典故|人物关联|历史关联
诗中将友人琴艺比作毛敏仲,引用了南宋浙派古琴大师的典故,反映了当时文人对琴艺的审美标准。

名句 CLASSIC LINES

琴精毛敏仲,字逼晋羲之
此联运用工整的对仗,将友人的艺术造诣与历史名家相比肩。上句以南宋著名琴师毛敏仲比友人之琴艺,下句以书圣王羲之比友人之书法。这种评价不仅是对友人才华的极高赞誉,也反映了宋代文人琴棋书画兼修的文化素养与审美追求。

标签 TAGS

作者 POET

顾逢
宋末元初诗人、吴郡教谕

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语69 知识点
二期上线 · 敬请期待