寄赵碧澜右之 其二

移家归故第,只在霅溪边。

旧别无旬日,今回恰数年。

鶑花晴暖际,风雨晦冥天。

总是思君处,孤吟每日怜。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感思念
创作背景
归家后寄友
此诗为南宋诗人顾逢所作,具体创作年份史无详考。诗题表明诗人迁居回霅溪边的旧宅后,写下此诗寄给友人赵碧澜。创作动因在于诗人回到故地,感叹时光飞逝,触景生情,遂赋诗以寄相思。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为五言律诗,属于近体诗范畴。全诗共八句,每句五字,格律严谨。五言律诗定型于唐代,要求颔联与颈联对仗工整,平仄协调,是古典诗歌中艺术性极高的正统体裁。
情感 · 解读
全诗情感核心为对友人的深切思念。诗人通过归家后的所见所感,将时光流逝的感慨与对友人的牵挂紧密融合。情感真挚深沉,既有重逢的期待,又有不得相见的孤寂,体现了文人间的深厚情谊。

基础解读 READING

语文核心知识
故第
词语解释:故第指旧宅、原来的宅第。第,指官僚贵族的大宅子。诗中指诗人原本位于霅溪边的旧居。诗人举家搬迁回到这里,心中充满了对往昔的回忆。
旬日
词语解释:旬日指十天。古人将一个月分为上旬、中旬、下旬,每旬十天。诗中说旧别无旬日,意思是上次分别到现在还不到十天,但感觉却像过了好几年。
移家归故第,只在霅溪边
诗句翻译:带着全家搬回了旧时的宅第,这宅子就在霅溪的旁边。诗人交代了事情的起因和地点,回到了熟悉的环境。
旧别无旬日,今回恰数年
诗句翻译:上次分别到现在还不到十天,如今回来却感觉恰似隔了数年之久。诗人运用夸张的手法,表达了度日如年的思念之情。
鶑花晴暖际,风雨晦冥天
诗句翻译:无论是黄莺啼叫、百花盛开的晴暖天气,还是风雨交加、天色昏暗的日子。诗人描写了各种天气景象。
总是思君处,孤吟每日怜
诗句翻译:这些时候全都是我思念你的时刻,每天独自吟诗,心中充满自怜。诗人直接表达了对友人的无尽思念。
思念友人
主旨概括:这首诗通过描写诗人迁回旧居后的所见所感,表达了对友人赵碧澜的深切思念。诗人觉得分别虽短却像过了很多年,无论是晴天还是雨天,都在思念朋友,体现了深厚的友谊。
跨学科 · 是什么
地理学地理学
霅溪位于今天的浙江省湖州市。它是太湖流域的重要水系之一,自古以来就是当地交通、灌溉和风景的重要河流。诗人住在溪边,可以欣赏到美丽的水乡风光。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读节奏
诵读指导:这首诗是五言律诗,诵读时节奏一般为二三分。例如:移家/归故第,只在/霅溪边。中间两联要对仗工整,读起来要有韵律感。
夸张仿写
仿写指导:诗中旧别无旬日,今回恰数年运用了心理时间夸张的手法。可以仿写句子表达对时间快慢的感受,例如:才过半日时,犹如三秋久。
写作应用
写作应用:总是思君处,孤吟每日怜这句诗可以用于描写思念朋友或亲人的作文中。适合表达在孤独时对远方之人的牵挂,体现真挚的情感。
关联知识图谱
顾逢同作者
本诗作者为南宋诗人顾逢,号碧山,吴郡人,有诗名于当时。
五言律诗同体裁
本诗体裁为五言律诗,格律严谨,对仗工整。

名句 CLASSIC LINES

总是思君处,孤吟每日怜
此联为全诗核心名句,直抒胸臆,情感真挚。诗人直言无论晴雨,无论何地,心中总是充满对友人的思念。孤吟自怜的形象生动刻画了文人相惜、孤独怀友的深情,具有很强的艺术感染力。

标签 TAGS

作者 POET

顾逢
宋末元初诗人、吴郡教谕

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语60 知识点
二期上线 · 敬请期待