句 其三八

邑自乱来新鼓角,屋从兵后尚蓬蒿。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感忧国忧民
创作背景
宋末战乱
此诗具体创作时间与背景史籍阙如,难以确考。然据诗句内容推断,当创作于南宋末年战乱频仍之际。彼时宋元交兵,烽火连天,江淮及内陆地区屡遭兵燹,诗人亲历乱离,目睹城郭残破、民生凋敝之惨状,故有此作。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
此诗体裁为七言绝句,全诗共二句十四字,属于近体诗范畴。七言绝句讲究格律严整,每句七字,通常要求对仗工整,音韵和谐。此作虽仅存残句,但体式完备,符合宋诗尚理致、重炼句的艺术特征,体现了宋代诗人对诗歌形式的严谨追求。
情感 · 解读
诗句通过描写战乱后城邑与民居的残破景象,抒发了诗人对战争残酷的深刻控诉。情感基调沉郁顿挫,既有对百姓流离失所的深切同情,也蕴含着对国家动荡、时局混乱的忧虑与无奈,体现了传统士大夫悲天悯人的家国情怀。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“邑”指城镇或县治,是古代基层行政中心。“乱来”指战乱发生以来。“鼓角”即战鼓与号角,代指军事活动。“兵后”意为战乱之后。“尚”意为仍然。“蓬蒿”指杂草丛生,象征荒凉。全句字词浅显,但组合在一起极具画面感。
逐句白话释义
城邑自从战乱发生以来,新添了军队的鼓角之声。房屋在战火之后,至今仍然长满了蓬蒿杂草。这两句诗描绘了一幅战乱后的荒凉景象,让人感受到战争带来的破坏。
核心主旨概括
这首诗通过描写战乱后城邑中响起的新鼓角声和房屋周围丛生的杂草,展现了战争对社会秩序和百姓生活的巨大破坏。表达了诗人对战争的痛恨和对百姓疾苦的同情。
跨学科 · 是什么
古代军乐制度历史学
“鼓角”是古代军队中用于指挥作战、振奋士气的乐器。鼓用于进军,角用于齐众。诗中“新鼓角”意味着城邑新驻扎了军队,原本的行政中心变成了军事据点,反映了战时体制对日常生活的侵入。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读节奏指导
诵读时节奏宜舒缓沉重,以体现战乱后的悲凉。每句四三结构划分:邑自/乱来/新/鼓角,屋从/兵后/尚/蓬蒿。重点强调“新”与“尚”二字,读出时局变迁与荒凉依旧的对比感。
句式仿写指导
可仿写“……自……来……,……从……后……”的句式。例如:“村自旱后新井少,田从荒后尚枯苗”。通过对比前后变化,描写某种灾害或事件带来的影响。
写作应用场景
此句可用于描写战争、灾难后的荒凉景象,或用于表达对和平的渴望。在记叙文中作为环境描写,能烘托悲凉气氛;在议论文中作为论据,论证战争的残酷性。
关联知识图谱
战争题材诗歌同主题
此诗与曹操《蒿里行》“白骨露于野,千里无鸡鸣”同属战争题材,皆描写战乱惨象,但此诗更侧重于具体场景的对比描写。

名句 CLASSIC LINES

邑自乱来新鼓角,屋从兵后尚蓬蒿
此联为全诗核心名句,以工整对仗勾勒战乱图景。上句写听觉之悲,下句绘视觉之惨,视听结合,极具张力。后世常以此句形容战乱给社会民生带来的巨大破坏,具有超越时代的认识价值与审美价值。

标签 TAGS

作者 POET

谌祜 1213年-1298年
宋元时期布衣诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语52 知识点
二期上线 · 敬请期待