春日美新绿词

前日萌芽小于粟,今朝草树色已足。

天公不语能运为,驱遣羲和染新绿。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感喜悦 · 赞美
创作背景
春日游赏见草木萌发即兴创作
本诗为中唐诗人施肩吾春日出行郊野时,见到草木短时间内从萌芽到遍染新绿的景象即兴创作。学界公认该作创作于施肩吾早年漫游吴越时期,目前无明确的系年考证结果,也无相关的具体历史事件触发创作的记载。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言绝句是近体诗的核心体裁之一,定型于初盛唐时期,每首共四句,每句七字,有严格的平仄、押韵规范。这类体裁篇幅短小精悍,擅长以小见大抒发即时性情感,是唐代文人创作的主流体裁之一。其文体地位灵活,既可用于日常即兴题咏,也可创作承载深刻主旨的作品,历代佳作层出不穷。
情感 · 解读
本诗核心情感分为两个清晰层次,第一层是眼见春日新绿快速萌发的直观明快欣喜,第二层是对自然无形之力催生万物的由衷赞叹。历代主流解读对这一情感内核无明显分歧,是典型的春日即兴咏怀类作品的情感表达。

基础解读 READING

语文核心知识
粟就是我们常说的小米,是古代中国北方常见的粮食作物,颗粒非常细小。诗里用“小于粟”来形容草木刚长出来的萌芽的大小,非常形象直观,普通人一眼就能理解萌芽的细小程度。这种比喻贴合古代民众的生活常识,没有阅读门槛。
运为
运为就是运作、作为的意思,是唐代常用的口语化表达。诗里用这个词来形容天公运作世间万物的行为,非常通俗自然,没有生硬的书面语感。读者很容易就能理解这个词的含义,不需要额外查阅复杂的注释。
羲和
羲和是中国古代神话里的人物,传说她是驾驶太阳车的神,负责每天赶着太阳东升西落。诗里提到羲和,是借用神话形象来表现太阳带来的温度和光照催生了草木的绿色。这个神话形象大众认知度较高,容易理解。
全诗逐句释义
第一句的意思是,前天的时候草木刚冒出来的小芽,比小米粒还要细小。第二句的意思是,才过了两天,到了今天,野草和树木就已经满是饱满鲜亮的青绿色了。第三句的意思是,天公不需要说话,就能默默运作世间万物的生长变化。第四句的意思是,它驱使着驾驶太阳车的羲和,把整个大地都染成了清新的绿色。
全诗核心主旨
这首诗描写了春日里草木从细小萌芽快速生长到遍染新绿的变化过程。诗人通过这个常见的春景,表达了自己看到春日新绿时的明快欣喜之情,同时也抒发了对自然造化神奇力量的由衷赞叹。整首诗内容简单易懂,情感积极明快,是典型的咏春小诗。
跨学科 · 是什么
春季植物萌发规律植物学
我们日常见到的大多数植物在冬季都会处于休眠状态,芽体被坚硬的鳞片包裹保护,避免被低温冻伤。当春季气温稳定回升到10℃以上时,植物的休眠状态就会被自然打破。芽内部的细胞开始快速分裂生长,外层的鳞片逐渐脱落,嫩绿色的幼叶慢慢展开。幼叶中含有大量叶绿素,完全展开后就会呈现出鲜亮的绿色。气温越高、日照时间越充足,植物萌发展叶的速度就越快。诗人看到的草木快速变绿的景象,是完全符合植物生长的自然规律的。这种描写既贴合实际生活,又带有诗人的主观感受,能让读者直观感受到春景到来的速度。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
这首诗是七言绝句,每句都按照2/2/3的节奏断句即可。读前两句的时候语速可以稍缓,带一点惊讶的语气,突出草木变化的快速。读后两句的时候语速可以稍快,语气轻快明亮,带出对自然造化的赞叹之情。整体诵读的基调要明快活泼,符合春日的氛围,不需要太沉重的语气。
句式仿写指导
我们可以模仿诗中“前日XX小于X,今朝XX色已足”的对比句式,来写其他季节的景物变化。比如写秋天的枫叶可以写“前日叶红小于花,今朝霜树色已足”,写冬天的雪景可以写“前日雪粒小于盐,今朝屋瓦色已足”。仿写的时候要注意前后两句的时间对比和状态对比,突出景物变化的快速感,不需要用太复杂的词汇。
名句写作应用
核心名句“天公不语能运为,驱遣羲和染新绿”可以用在描写春日景色的作文里,用来表现春景突然到来、大地快速变绿的景象。也可以用在描写新生事物快速发展的文章里,比如写城市绿化的变化、乡村新面貌的变化等场景。比如可以写“三月的江南仿佛一夜之间换了新装,真可谓是‘天公不语能运为,驱遣羲和染新绿’”,引用之后能让文字更有文采。
关联知识图谱
羲和神话同典故
本诗中提到的羲和是中国传统太阳神神话的核心形象,最早记载于先秦典籍《山海经》,后世诗词中常用来代指太阳、时光。本诗借用这一神话形象来表现春日阳光催生草木生长的作用,是典型的神话典故化用。

名句 CLASSIC LINES

天公不语能运为,驱遣羲和染新绿
这两句以拟人化的神话想象写春回大地的景象。

标签 TAGS

作者 POET

施肩吾
唐代诗人、道教作家、曾登进士第

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语53 知识点
二期上线 · 敬请期待