语文核心知识
移春
指唐代以来长安地区流行的风俗,即在春天将花卉移栽到庭院或花槛中观赏。诗中借指当时社会上盛行的一种奢靡的赏花风气,人们竞相购买和移植名贵花卉,以显示富贵。这一词汇生动地概括了当时城市生活中的享乐场景。
槛
读音为jiàn,意为栏杆或栅栏,这里指用来围护花卉的围栏。在诗中,“有槛”暗示了这些花卉是被精心呵护、圈养起来的观赏品,与山野间自由生长的桑麻形成了空间上的隔离和形态上的对比。
京华
指京城,通常指繁华的都市。诗中用来代指那个充满了富贵气息和名利追逐的官场与世俗社会。与之相对的是诗人所在的“山中”,两者构成了全诗空间与价值取向的双重对比。
桑麻
指桑树和麻类植物,是古代农耕社会中重要的经济作物,可用于养蚕织布和制作绳索等。在诗词中,“桑麻”常作为田园生活、农耕劳作的代名词,象征着朴实、自食其力的生活方式。
诗句释义
京城里到处都是用围栏移栽来的春色,种满了人世间象征富贵的花卉。有谁能了解这山中的清贫生计呢?在我眼前,只有那长得郁郁葱葱的桑树和麻苗罢了。
核心主旨
这首诗通过描写京城富贵人家移春种花的奢华行为,与自己在山中种植桑麻的清贫生活进行对比。诗人以此表达了对世俗虚荣的轻视,以及对自己自食其力、安贫乐道田园生活的自豪与满足。