客中遇雨

名缰驱远役,挈挈未遑安。

春只雨中过,花从客里看。

水声添昨夜,风力尽余寒。

但喜前程阔,不愁行路难。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感旷达
创作背景
羁旅仕途
此诗具体创作时间与地点史籍无明确记载。依据首句“名缰驱远役”推断,当为作者为功名仕途奔波途中,客居他乡遇雨时有感而发,反映了古代士人奔波仕途的真实心境。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为五言律诗,属于近体诗范畴。全诗八句四联,每句五字,讲究平仄格律与对仗工整。五言律诗定型于唐代,是古典诗歌中格律最严谨、艺术表现力极强的体裁之一。
情感 · 解读
诗中虽有羁旅劳顿与春寒料峭的苦涩描写,但结句笔锋一转,以开阔的前程消解行路的艰难。全诗情感由抑转扬,展现了诗人面对困境时积极向上、豁达乐观的人生态度。

基础解读 READING

语文核心知识
名缰
比喻功名利禄像缰绳一样束缚着人。这里指诗人为了功名而不得不奔波在外,形象地写出了仕途对人的羁绊与驱使。
远役
指远行的差事或旅途。诗人因为公务或求取功名而不得不离开家乡,去往遥远的地方,点明了客居他乡的原因。
挈挈
形容急切忙碌、奔波劳碌的样子。诗人用这个词生动地表现了自己旅途匆匆、不得安宁的状态,读来如见其人。
首联释义
功名利禄像缰绳一样驱使我去远方服役,我急切忙碌地奔波,一直没有闲暇安顿下来。这两句开篇点题,交代了旅途劳顿的原因。
颔联释义
春天只在雨中匆匆度过,花儿只能在他乡客居时观看。这两句写出了错过春光的遗憾和身在异乡的无奈,但语气并不消沉。
颈联释义
昨夜雨势增大,增添了流水的声响;风吹过似乎带走了剩余的寒意。这两句从听觉和触觉描写旅途环境,渲染了凄清的氛围。
尾联释义
我只高兴前面的道路宽阔,一点也不发愁行路艰难。这两句直抒胸臆,表现了诗人乐观豁达的人生态度。
核心主旨
这首诗通过描写客居途中遇雨的情景,抒发了诗人羁旅的劳顿。但诗人并未沉溺于愁苦,而是以开阔的胸怀展望未来,表现了不畏艰难、积极进取的精神。
跨学科 · 是什么
气象学气象学
诗句描写了春季降雨和风带来的寒意。从气象学角度看,春季是冷暖空气交汇频繁的季节,降雨往往伴随着降温,即“倒春寒”现象。诗人敏锐地捕捉到了这一季节特征。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读节奏
诵读时语速宜适中,前四句稍带沉重感,表现旅途劳顿。后两句“但喜/前程阔,不愁/行路难”语调上扬,读出豪迈与坚定,重音落在“喜”和“阔”字上。
句式仿写
可仿写“但喜……,不愁……”句式。例如:“但喜书香远,不愁岁月长”,表达对知识的热爱和对时间的豁达;或“但喜人心善,不愁世路艰”,表达对善良的坚守。
写作应用
“但喜前程阔,不愁行路难”可用于励志类作文,作为结尾升华主题的句子。在面对困难、挫折或挑战时,引用此句可表达积极乐观、勇往直前的决心,增强文章的感染力。
关联知识图谱
《行路难》同典故
李白《行路难》感叹行路之难,本诗反其意而用之,言“不愁行路难”,体现了不同的时代精神与个人心境。

名句 CLASSIC LINES

但喜前程阔,不愁行路难
此联为全诗诗眼,以“喜”与“愁”的鲜明对比,确立了全诗昂扬向上的基调。

标签 TAGS

作者 POET

姚勉 1216~1262
南宋诗人、官员

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语64 知识点
二期上线 · 敬请期待