与陈宰

到处逢人说大苏,一门兄弟古今无。

吹埙林五黟山马,鼓瑟陈双婺水凫。

定分有殊自鹏鷃,闲情无限尽龙猪。

归来坐倚蓬窗下,少挹春风过里闾。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感崇敬 · 旷达 · 闲适
创作背景
酬唱赠答
此诗为作者行经婺源(古称黟山、婺水之地)时赠予当地陈姓县令之作。诗中运用典故称赞陈宰兄弟如苏轼、苏辙般才华横溢,并记述了归途中的所见所感。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言律诗,属于近体诗范畴。全诗八句五十六字,严格遵循格律规范,讲究平仄对仗与押韵。此体裁源于唐代,至宋代已极为成熟,是文人抒怀酬唱的重要载体。
情感 · 解读
诗中饱含对苏轼、苏辙兄弟的高度推崇,认为其才学冠绝古今。同时通过对比,含蓄表达了对友人才情的肯定与赞赏,情感基调昂扬且真挚。

基础解读 READING

语文核心知识
大苏
指北宋著名文学家苏轼。世人称苏轼为“大苏”,其弟苏辙为“小苏”,合称“三苏”。此处代指苏轼,表达作者的推崇之情。
埙与瑟
埙是古代吹奏乐器,瑟是弹拨乐器。二者常在雅乐中合奏,声音和谐。此处用来比喻兄弟之间情谊深厚、相处和睦。
首联释义
走到哪里都喜欢和人谈论大文豪苏轼,像苏家那样兄弟皆才俊的情况在古今历史上都绝无仅有。
颔联释义
像吹埙鼓瑟一样和谐,林家兄弟在黟山,陈家兄弟在婺水,都像水鸟般自由自在。
颈联释义
人的命运定分各有不同,就像大鹏和小雀差别巨大;但那份闲适的心情却是无限的,无论贵贱。
尾联释义
归来后倚靠在船窗下休息,感受着春风轻轻吹过家乡的里巷。
核心主旨
这首诗通过赞扬苏轼兄弟,引出对陈宰兄弟才情与和睦关系的赞美,同时表达了作者对闲适生活的向往和归途中的愉悦心情。
跨学科 · 是什么
地理学地理学
诗中提到的黟山和婺水位于今江西省婺源县。婺源地处皖、浙、赣三省交界,多山多水,风景秀丽。这里的地形以丘陵山地为主,水系发达,是典型的江南山区地理环境。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读首联时要带有推崇赞叹的语气,“古今无”三字要重读以示强调。颔联节奏舒缓,体现和谐之意。颈联对比鲜明,语调要有起伏。尾联转为轻柔,读出闲适惬意之感。
句式仿写
可仿写“到处逢人说……,一门……古今无”句式。例如:“到处逢人说航天,一门英烈古今无。”用于表达对某领域杰出人物或群体的极高赞誉。
写作应用
“归来坐倚蓬窗下,少挹春风过里闾”一句可用于描写旅途归来的轻松心情或对家乡的眷恋。适用于游记、回乡感怀等散文写作,营造宁静温馨的氛围。
关联知识图谱
北宋文学家人物关联
诗中“大苏”即指苏轼,是全诗赞誉的核心对象,代表了作者心目中兄弟才学的最高典范。
北宋文学家人物关联
诗中“一门兄弟”隐含苏辙,与苏轼并称,作为衡量陈宰兄弟关系的标尺。

名句 CLASSIC LINES

到处逢人说大苏,一门兄弟古今无
此联直抒胸臆,极力推崇苏轼兄弟的文学成就与手足情深。认为苏氏一门兄弟并秀,古今罕见,奠定了全诗推崇才俊的情感基调,语言质朴有力。

标签 TAGS

作者 POET

许月卿 1216年-1285年
南宋进士、官员、文学家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语62 知识点
二期上线 · 敬请期待