博
诗词博物志
诗词
诗人
主题
名句
关于
首页
›
检索
›
四牡使臣
四牡使臣
林同
· 宋
怀归将父母,四牡苦愔愔。
是我心中事,君从何处知。
A-
A+
基础信息
BASIC
体裁
诗 · 五言古诗
情感
思亲
创作背景
化用诗经典故
本诗化用《诗经·小雅·四牡》典故。《四牡》原诗描写使臣驾车奔走、不遑将父的劳苦。本诗在此基础上,以更直白的语言抒发怀归之情,创作时间与具体背景史缺有间,多视为后人拟作或感悟之作。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于五言古诗体裁,不讲究平仄对仗,形式自由灵活。五言古诗源于汉代,至魏晋唐宋持续发展,是古典诗歌的重要体式。本诗语言质朴自然,不事雕琢,体现了古诗以意为主、直抒胸臆的艺术特征。
情感 · 解读
核心情感为出使在外的臣子对父母的深切思念,以及因公务羁旅而产生的身心劳苦。情感表达真挚深沉,既有对亲情的眷恋,又有对王事靡盬的无奈,体现了忠孝难以两全的内心矛盾。
基础解读
READING
语文核心知识
字词注释
「四牡」指驾车的四匹公马,代指车马或旅途。「愔愔」形容车马行进深沉安静的样子,此处烘托旅途的漫长与心情的沉重。「将」意为侍奉、供养。「君」为敬称,此处指代询问者或旁观者。
白话释义
心中怀着归家侍奉父母的愿望,驾车的四匹马儿在漫漫长路上疲惫地行进。这是我内心深处的隐痛,您是从哪里知道的呢?
主旨概括
全诗通过描写使臣驾车奔波的劳苦,直抒胸臆地表达了对家中父母的深切思念。诗人以反问作结,既表现了内心隐痛被触及的惊讶,也加深了孤独无人理解的凄凉感。
跨学科 · 是什么
古代使臣制度
历史学
古代设有专门的使臣职位,负责传达政令、巡视地方或出使诸侯。使臣需长期奔波在外,无法侍奉父母,这种「王事靡盬」的劳苦是古代官员的普遍困境。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见
深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语速宜缓,基调深沉。「怀归将父母」应读出渴望与沉重,「四牡苦愔愔」声音渐低,营造沉闷氛围。后两句反问语气要轻柔中带惊讶,体现内心触动。
句式仿写
可仿写「是我心中事,君从何处知」句式,练习直抒胸臆与反问结合的表达方式。例如:「是我梦中人,君从何处见。」
写作应用
「怀归将父母」可用于表达游子思乡、职场人渴望回归家庭的写作主题。适用于亲情类散文、感悟类随笔,体现传统孝道与现代生活的冲突。
关联知识图谱
《诗经·小雅·四牡》
同典故
本诗「四牡」意象及劳苦主题直接源自《诗经·小雅·四牡》,属典故化用。
名句
CLASSIC LINES
怀归将父母
此句直抒胸臆,表达了渴望归家侍奉父母的强烈愿望。语言质朴恳切,情感真挚动人,精准概括了全诗思亲念家的核心主旨,是古代游子思亲题材的典型诗句。
标签
TAGS
思亲
历史学
地理学
作者
POET
林同
相关诗词
RELATED
尧
林同 · 同作者
舜
林同 · 同作者
禹
林同 · 同作者
河满子·红粉楼前月照
毛文锡 · 同情感·思亲
酒泉子·杨柳舞风
顾夐 · 同情感·思亲
✦
深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读
专业鉴赏
中英双语
48 知识点
二期上线 · 敬请期待