贾获

扶母犹可免,弃君安所之。

可能共母载,忍不授君绥。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言古诗
情感孝亲 · 矛盾
创作背景
春秋历史事件
本诗本事源于春秋时期晋国魏犨(魏武子)家臣贾获的事迹,记载于《左传·宣公十五年》。魏武子病重时嘱咐其子魏颗将宠妾嫁人,后病危时又命以此妾殉葬。魏颗遵从清醒时的嘱托嫁妾,后在与秦将杜回作战时,该妾之父结草绊倒杜回报恩。本诗所咏为同一历史背景下的另一侧面,即魏氏家族或其属臣在战乱中的伦理抉择。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于五言古诗体裁,不讲究严格的平仄对仗,语言质朴自然,形式灵活自由。五言古诗源于汉代乐府,至魏晋唐宋持续发展,是古典诗歌的重要体式。该体裁以五字一句为特征,便于叙事抒情,适合承载严肃的伦理主题。本诗以短小篇幅承载厚重伦理议题,体现了五言古诗言简意赅的文体优势。
情感 · 解读
诗歌核心情感聚焦于忠与孝的剧烈冲突,展现了主人公在危难时刻面临伦理抉择时的内心煎熬。情感基调沉痛而坚定,既有对母亲的至孝之情,又有对君主的忠诚之意。最终选择救母而殉君,体现了古代士大夫对伦理纲常的极致坚守。这种悲剧性的情感张力,使全诗具有震撼人心的道德力量。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“扶”意为搀扶、支持,此处指扶持母亲逃难。“犹”意为还、尚且。“免”指幸免于难、逃脱。“弃”意为抛弃、舍弃。“安所之”意为去往哪里,表示反问。“载”指乘车。“绥”指登车时手挽的绳索,代指救助或辅佐君主的机会。
逐句白话释义
搀扶着母亲或许还能幸免于难,抛弃君主又能去往哪里呢?或许还能与母亲同车逃走,但怎忍心不把挽绳交给君主让他上车呢?
核心主旨概括
这首诗描写了在战乱逃难的时刻,主人公面临救母亲还是救君主的艰难选择。诗歌表现了主人公内心的痛苦挣扎,反映了古代社会忠与孝难以两全的伦理困境,赞扬了在危难时刻依然坚守道德底线的精神。
跨学科 · 是什么
古代车马制度历史学
“绥”是古代马车上用于登车时手挽的带子或绳索。古人乘车讲究礼仪,尊者上车需有人牵引绥带以示恭敬与辅助。诗中“授君绥”不仅是物理上的帮助,更象征着臣子对君主的辅佐之责与忠诚。这一细节真实反映了春秋时期的车马形制与君臣礼仪。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读节奏指导
诵读时应采用沉稳凝重的语调,体现生死抉择的严肃氛围。前两句“扶母/犹可免,弃君/安所之”节奏稍快,表现逃难的紧迫;后两句“可能/共母载,忍不/授君绥”在“忍不”处作明显停顿,读出内心的挣扎与痛苦,语速放缓,余音袅袅。
句式仿写指导
本诗运用了对比与反问的句式,可仿写表达两难境地的句子。例如:“护法犹可守,违心安所之。可能全大义,忍不背初衷。”通过前后句意的转折与冲突,展现人物内心的矛盾与最终的坚守。
写作应用场景
核心名句“可能共母载,忍不授君绥”可用于写作中探讨“责任与亲情”、“忠孝两全”等话题。在议论文中,可作为论据论证“道德抉择往往伴随着巨大的牺牲”;在记叙文中,可用于描写人物在极端环境下的心理活动,增加文章的历史厚重感与悲剧色彩。
关联知识图谱
李密《陈情表》同主题
两者均涉及忠君与孝亲的冲突,李密选择先孝后忠,而本诗主人公面临生死瞬间的抉择,情感更为激烈。

名句 CLASSIC LINES

可能共母载,忍不授君绥
此二句为全诗核心名句,以反诘语气道出忠孝不能两全的极致困境。上句言或许还能与母亲同车逃难,下句言怎忍心不将挽绳授给君主。通过“共母载”与“授君绥”的对比,展现了在生死关头,主人公不得不舍弃君主以尽孝道的痛苦抉择。此句语言简练而张力巨大,成为后世探讨忠孝伦理的经典文本。

标签 TAGS

作者 POET

林同

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语49 知识点
二期上线 · 敬请期待