谢达善见惠碧桃古体

碧桃有佳实,方春开白花。

花悦悦花者,实惠能诗家。

咏花不咏实,未解写叹嗟。

水苍充朝佩,天碧泻露华。

空青珍莫采,帝珠浄无瑕。

水波远涵竹,霄影浮副瓜。

春山浄梳掠,秋烟澹笼遮。

卵色未有别,胆形图更加。

清酸笑金橘,寒脆压银茄。

瑶池漱灵液,萼绿蒙翠纱。

一食润燥吻,再食思无邪。

三食换仙骨,四食凌飞霞。

回首谢玉塘,吾诗不妄夸。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言古诗
情感托物言志
创作背景
谢惠碧桃
此诗为诗人酬谢友人谢达善馈赠碧桃果实而作。诗题中“见惠”即指对方赠礼,诗人以此诗回赠。宋代文人交往中,以诗酬赠是重要社交方式,此诗即此类交际诗的典型代表,兼具实用功能与审美价值。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为五言古诗,属于古体诗范畴。五言古诗不讲究平仄对仗,押韵较为自由,形式灵活多变。源于汉代,成熟于魏晋,至唐代与近体诗并行发展。本诗语言质朴自然,体现了古体诗不拘格律、直抒胸臆的艺术特征。
情感 · 解读
全诗通过对碧桃花与实的描绘,表达了诗人重实轻华、崇尚实用的价值观。情感由对花的欣赏转为对果实的推崇,寄托了诗人对真诚务实品格的追求。结尾以果实功效作结,流露出对超凡脱俗境界的向往与对友人的感激之情。

基础解读 READING

语文核心知识
见惠
“见惠”意为“赠送给我”,是古汉语中表示接受他人馈赠的敬辞。其中“见”字在此处表示被动或指代性动作,相当于“被”或“我”。这种用法在古文中常见,如“见谅”意为“原谅我”。此处点明了诗人写作此诗的缘由是收到友人的礼物。
碧桃
碧桃是桃树的一种变种,属于观赏性桃树。其花朵多为重瓣,色彩艳丽,有红、白、粉等色。虽然主要供观赏,但诗中特意提到其“有佳实”,即结出的果实也很美好。这为后文诗人重果实轻花朵的议论埋下了伏笔。
诗句白话释义
碧桃树结出了美好的果实,正在春天里开着洁白的花朵。花朵只能取悦那些爱花的人,实实在在的果实才能造福写诗的人。只歌咏花朵而不歌咏果实,是不懂得抒发真正的感叹。像水苍玉做的朝佩一样晶莹,像天空倾泻下的露水一样光华。空青矿石珍贵不要去开采,帝珠纯净得没有一点瑕疵。水波远远地映照着竹子,云影浮动在瓜果之上。春山像刚梳洗过一样洁净,秋烟淡淡地笼罩着山峦。颜色像卵白一样没有分别,形状像胆一样图画难加。清酸的味道胜过金橘,寒凉的脆感压倒了银茄。像在瑶池漱洗灵液一样,花萼像蒙着绿色的纱巾。吃一口能滋润干燥的嘴唇,吃两口能让人思想纯正无邪。吃三口能换去凡骨成仙,吃四口能凌空飞上彩霞。回头感谢这玉塘般的碧桃,我的诗没有胡乱夸大。
核心主旨
这首诗通过赞美碧桃的果实,表达了诗人看重实际功用胜过外表华丽的观点。诗人认为花朵虽然美丽但只是供人观赏,而果实却能给人带来实际的好处。诗中详细描绘了碧桃果实的外形、色泽和口感,并夸张地说它有修身养性甚至成仙的功效,以此感谢友人的馈赠。
跨学科 · 是什么
植物学植物学
碧桃在植物学上属于蔷薇科李属植物,是桃的变种。主要特征是花重瓣或半重瓣,色彩丰富,常见的有红、白、粉等。虽然名为观赏桃,但部分品种确实能结果。果实一般比普通桃子小,成熟后呈球形,果皮多毛,果肉较薄。诗人准确地捕捉到了碧桃“花实兼备”的特点。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时应注意五言古诗的节奏,一般采用“二-三”的节奏形式。如“碧桃/有佳实,方春/开白花”。全诗押平声韵(花、家、嗟、华、瑕、瓜、遮、加、茄、纱、邪、霞、夸),韵脚字读音要饱满延长。前四句议论部分语调要平稳,中间写景部分要轻快,最后夸张部分要带有惊叹之情。
句式仿写
可以模仿“一食润燥吻,再食思无邪”的句式进行仿写。原句结构为“一[动作]+[效果1],再[动作]+[效果2]”,层层递进。例如:“一读开茅塞,再读意自通”、“一游忘尘俗,再游心自清”。这种句式适合表达程度的加深或境界的提升,具有很强的节奏感和说服力。
写作应用
“实惠能诗家”一句可以提炼为“实惠”与“实用”的主题素材。在写作关于“务实与务虚”、“外表与内在”、“实用价值”等话题的作文时,可以引用此典故。例如论述“实干兴邦”时,可用此诗论证与其做只供观赏的“花”,不如做有实际贡献的“实”,增强文章的文化底蕴。
关联知识图谱
舒岳祥同作者
宋代诗人,人称“阆风先生”,宋末元初重要诗人,诗风清健。
咏物诗同体裁
以碧桃为描写对象,借物抒情,属于典型的咏物诗范畴。

名句 CLASSIC LINES

一食润燥吻,再食思无邪
此二句为全诗核心名句,通过夸张手法描写碧桃实的功效。由生理层面的润燥上升到精神层面的思无邪,层层递进。既赞美了碧桃的实用价值,又巧妙融入了儒家修身理念,体现了宋诗好议论、重理趣的特点。

标签 TAGS

作者 POET

舒岳祥 ?-1298
南宋官员、文学家、诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语53 知识点
二期上线 · 敬请期待