古渔父词二首 其二

是店皆赊酒,无家只有船。

烧鱼岩下火,吹笛水中天。

枫叶霜铺地,芦花月满川。

风波何处静,收钓即安眠。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感隐逸
创作背景
创作背景
此诗为宋代隐逸诗人所作,具体创作年代无详考。宋代文人多受隐逸文化影响,常借渔父形象寄托情怀。诗人可能基于对隐居生活的真实体验或对前人渔父文学的继承而创作此诗,反映了宋代士人追求精神自由的风气。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为五言律诗,全诗八句,每句五字。五言律诗起源于南北朝,成熟于唐初,讲究声律对偶。此诗格律严谨,中间两联对仗工整,体现了宋诗在继承唐诗格律基础上的艺术追求。
情感 · 解读
诗歌核心情感为超脱世俗的隐逸情怀与随遇而安的人生态度。诗人通过渔父形象的塑造,表达了对自由生活的向往和对官场风波的厌倦,展现了安贫乐道、旷达自适的精神境界。

基础解读 READING

语文核心知识
赊:赊欠。意思是走到哪里酒喝到哪里,没有现钱就赊账,表现了渔父豪爽洒脱、不拘小节的性格,也暗示了他与店家熟悉的常客身份。
风波
风波:字面上指风浪,比喻社会生活中的动荡、风险或官场的险恶。诗人问风波何处静,其实是在感叹世间纷扰,渴望内心的宁静。
诗句白话释义
每一家酒店都可以赊酒喝,我没有家只有一条船。在岩石下生火烧烤鱼儿,对着水中倒映的天空吹奏笛子。霜染的枫叶铺满地面,月光下的芦花映满河川。哪里才有风平浪静的地方?收起钓竿我便安然入睡。
核心主旨
这首诗描写了一位以船为家、四海为生的渔父形象。他生活简朴但精神自由,通过饮酒、烧鱼、吹笛等生活细节,表现了超脱世俗、随遇而安的快乐,表达了诗人对隐逸生活的向往。
跨学科 · 是什么
地理环境地理学
诗中提到的岩下、水中、川等地理名词,描绘了典型的江南水乡环境。这种依山傍水、芦苇丛生的地理特征,是渔父隐居生活的天然场所。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语调宜舒缓、悠闲。前六句描绘生活场景,节奏轻快;后两句转入思考,语速稍慢。韵脚字船、天、川、眠需重读,读出韵律感和悠然自得的情味。
句式仿写
可仿写“动词+名词+方位词+名词”的对仗句式。例如:煮茶松下火,听雨窗前风。通过动词和名词的巧妙搭配,营造特定的生活意境。
写作应用
核心名句“风波何处静,收钓即安眠”富含哲理。在写作中可用于表达“心静则世界静”、“知足常乐”或“远离纷扰”的主题,适用于关于心态调整、人生选择等话题的作文。
关联知识图谱
《渔父》·张志和同主题
两首诗均以渔父为题材,通过描写垂钓生活表达隐逸情怀,是古典诗词中渔父意象的经典代表。

名句 CLASSIC LINES

烧鱼岩下火,吹笛水中天
此联生动描绘了渔父生活的野趣与雅致。烧鱼充饥见其生活简朴,岩下生火显其贴近自然;吹笛自娱见其精神富足,水中倒影见其意境空灵。两句对仗精工,画面感强。

标签 TAGS

作者 POET

舒岳祥 ?-1298
南宋官员、文学家、诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语54 知识点
二期上线 · 敬请期待