由新田归故家

七月景炎炎,金神令初驰。

辰哨掩村墟,挈家向山薇。

左手掖慈母,右手招妻儿。

小人俱世役,谁能抱朝饥。

举头赤日高,茧足荒山垂。

慰老忽喘息,抚婴母啼悲。

吞声各偷生,莫问厉阶谁。

纷纷事轻逞,枭獍忍若为。

性命不直土,杀戮以当戏。

鬼妾充所欢,皇颜色戚怡。

恢恢不罩渠,何辜及林池。

今经用戏地,满目腥风吹。

少陵归草堂,曾叱群小非。

嗟哉夫何言,收拾聊此归。

此归实天幸,团栾如去时。

墙西老桂色,屋南佳鞠姿。

一笑浑未忘,主人旧须眉。

东巷去问安,茗椀重酒卮。

北邻了残获,戒妇中宵炊。

穹昊由此正,礼乐傥可期。

悠悠风尘中,宁不剩四支。

未识衣裳化,何年及茅茨。

昕昏有为命,啜水当如饴。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言古诗
情感悲悯 · 隐逸
创作背景
宋元易代之际
本诗创作于南宋灭亡、元朝初建的历史转折时期。诗中提及'七月景炎炎','景炎'为宋端宗赵昰年号(1276-1278)。此时宋军溃败,战乱频仍,诗人携家眷避难归乡。作品真实记录了易代之际的社会动荡与民生疾苦。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为五言古诗,属汉魏乐府旧体流变而来,不拘泥于近体诗格律。全诗以五言为句,篇幅较长,便于叙事与抒情的铺陈。五古体式在宋末元初依然盛行,适合表达深沉的家国情怀。此体裁在文学史上具有承前启后的艺术地位。
情感 · 解读
全诗情感基调沉郁顿挫,前半部分极写战乱中百姓流离失所、性命如草芥的悲惨景象,充满悲愤。后半部分写归家后的安宁,流露出劫后余生的庆幸。核心情感层次分明,由对时局的愤懑转为对家园的眷恋。体现了诗人深厚的人道主义关怀。

基础解读 READING

语文核心知识
金神
金神指秋季之神,古人认为秋季五行属金。诗中'金神令初驰'意指秋天刚刚开始。这是古代五行学说在诗词中的常见应用。七月虽是孟秋,但暑气未消,故有'景炎炎'之说。
枭獍
枭指食母之鸟,獍指食父之兽。诗中用此比喻不孝与残暴之人。这是古代传说中的恶兽,常用来比喻忘恩负义之徒。此处用来痛斥乱世中残害百姓的恶人。
诗句白话释义
七月里暑气炎热,秋神刚刚开始掌管时令。清晨哨声掩盖了荒废的村落,我带着全家逃往山中。左手搀扶着老母亲,右手招呼着妻子和孩子。我们平民百姓都被世事劳役,谁能忍受朝廷的饥饿?抬头看红日高悬,脚磨出茧子在荒山行走。安慰老人听他们喘息,抚摸婴儿母亲在哭泣。忍气吞声各自偷生,不要问这场灾难是谁造成的。纷纷乱乱任逞强,恶人残忍怎么能这样。人命比泥土还不值钱,杀戮就像做游戏一样。抢来的妾妇充作欢乐,皇帝脸色也有忧愁。天网恢恢罩不住那些人,为什么灾祸连累了山林池鱼。如今经过这战场之地,满眼都是腥风吹过。杜甫回到草堂,曾经斥责过群小。唉还有什么可说,收拾行囊姑且回家。这次回家真是天幸,全家团圆像出发时一样。墙西老桂树的颜色,屋南菊花美好的姿态。一笑之间全没忘记,主人旧时的胡须眉毛。去东巷问候平安,茶碗换过又换酒杯。北邻收割完了庄稼,叫妻子半夜做饭。上天从此也许归正,礼乐教化或许可期。悠悠风尘乱世中,怎能不剩这四肢。不知衣裳何时化去,哪一年能安居茅屋。早晚听从命运安排,喝白水也像喝糖浆。
核心主旨
这首诗描写了诗人战乱中携家归乡的经历。前半部分控诉了战争的残酷和百姓的苦难。后半部分描写了回到家乡后的安宁生活。全诗表达了对乱世的愤慨和对和平生活的珍惜。
跨学科 · 是什么
天文学天文学
诗句涉及农历七月的天文气候特征。此时正值立秋前后,太阳视运动至黄经135度左右。虽然历法上已入秋,但地表热量依然很高,形成'秋老虎'现象。古人以五行配四时,秋属金,故称秋神为金神。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读前半部分时,语调应低沉压抑,体现战乱的悲惨。'性命不直土'等句要读出愤慨之情。后半部分语调转为舒缓平和,体现归家的安宁。注意五言诗的二三分节奏。
句式仿写
可仿写'左手...右手...'的句式,描写忙碌或照顾亲人的场景。也可仿写'性命不直土'的对比手法,用夸张的比喻突出某种价值的高低。
写作应用
名句'性命不直土,杀戮以当戏'可用于描写战争残酷、人权践踏的议论文中。'团栾如去时'可用于描写家庭团聚、亲情珍贵的记叙文中。
关联知识图谱
杜甫人物关联
诗中提及'少陵归草堂',少陵即杜甫。杜甫曾在成都建草堂居住,有《草堂》诗。诗人以杜甫自比,表达乱后归家的感慨。

名句 CLASSIC LINES

性命不直土,杀戮以当戏
此二句深刻揭露了战乱时期人命危浅、视如草芥的残酷现实。'不直土'意指人命比泥土还低贱,'当戏'则痛斥杀戮的随意与残暴。语言极具冲击力。

标签 TAGS

作者 POET

张埴
宋代诗人,终身未仕,以诗闻名

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语57 知识点
二期上线 · 敬请期待