春词

采蘩春日咏迟迟,何事于今咏黍离。

夜到子中分旦气,岁从寅上授人时。

野花啼鸟般般意,流水孤村岸岸移。

且向醉中歌一曲,自怜吾及共吾儿。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感亲情 · 惜春
创作背景
南宋遗民心态
本诗作者为南宋遗民,创作背景处于宋元易代之际。诗中借咏春日抒发亡国之痛,反映了当时南宋遗民群体普遍的故国之思与隐逸情怀,具体创作年份虽难确考,但学界公认为入元后所作。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言律诗,源于南朝,定型于初唐,是近体诗中格律最严谨的形式。全诗八句五十六字,分首联、颔联、颈联、尾联,中间两联要求严格对仗。七言律诗在宋代诗坛占据重要地位,体现了诗人对声律与意脉的极高驾驭能力。
情感 · 解读
诗中通过春日景物的描绘,反衬出诗人对故国的怀念与身世飘零的感伤。核心情感由伤春引向悲慨,既有对时光流逝的无奈,也有对家国兴亡的深沉叹息,情感基调苍凉而深沉。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
「蘩」指白蒿,古代用于祭祀。「迟迟」形容春日和煦舒缓的样子。「黍离」出自《诗经》,代指亡国之痛。「子中」指半夜十一点至一点。「寅」为地支第三位,对应农历正月。这些字词是理解全诗情感与意象的基础。
逐句白话释义
春日里采集白蒿,吟咏着春光和煦缓慢,为何如今却像《黍离》诗中那样悲叹故国?夜半子时阴阳交替,新的一年从寅月开始授时。野花盛开、鸟儿啼叫,仿佛都含着情意,流水潺潺,孤寂的村庄在岸边一一移过。暂且在醉意中高歌一曲,可怜我还能和儿子相伴在一起。
核心主旨概括
这首诗通过描写春日的景物与节气变化,抒发了诗人对故国灭亡的悲痛之情。诗人在感叹时光流逝的同时,也流露出在乱世中与亲人相依为命的无奈与一丝慰藉,体现了深沉的家国情怀与亲情。
跨学科 · 是什么
天文学天文学
诗句涉及古代天文学概念。「子中」指深夜,是阴阳交替之时。「寅」对应农历正月,是干支历法中一年的开始。古人通过观测天象确定时间与节气,指导农业生产,体现了传统历法的科学性。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读节奏指导
诵读时语速宜缓,基调苍凉。首联「采蘩/春日/咏/迟迟」节奏平稳,颔联「夜到/子中/分/旦气」需重读「分」字。颈联对仗工整,语意连贯,尾联「且向/醉中/歌/一曲」应读出旷达中的悲凉感。
句式仿写指导
可仿写颈联「野花啼鸟般般意,流水孤村岸岸移」的句式。运用叠词「般般」「岸岸」增强韵律感,采用对偶手法,将静态的花鸟与动态的流水孤村相对照,描写身边的自然景物。
写作应用场景
核心名句「野花啼鸟般般意,流水孤村岸岸移」可用于描写春日景色或表达物是人非的感慨。在写作中,可借鉴这种情景交融的手法,通过对自然景物的细腻描绘,含蓄地表达内心的情感波动。
关联知识图谱
黍离同典故
诗中「咏黍离」直接引用《诗经·王风·黍离》典故,该典故常用于表达对故国覆灭的悲哀,与本诗主题直接相关。

名句 CLASSIC LINES

野花啼鸟般般意,流水孤村岸岸移
此联以工整的对仗描绘了春日野外的生机与流动感。

标签 TAGS

作者 POET

柴随亨 1219/1220 - ?
南宋遗民诗人、官员,柴氏四隐成员

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语52 知识点
二期上线 · 敬请期待