金陵即事 其三

唐晋诸人骨已磨,龙蟠虎踞自山河。

可怜不共羊昙见,奈此秦淮落照何。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感怀古
创作背景
创作背景
此诗作于王安石晚年罢相后,隐居金陵(今南京)时期。诗人退居金陵,身处六朝古都,面对历史遗迹,触景生情。当时北宋朝廷内部新旧党争激烈,国势渐衰,诗人借古喻今,通过对东晋名士谢安与羊昙典故的运用,抒发自己政治抱负未展、时不我待的悲凉心境,同时也隐含对国家前途命运的深切忧虑。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言绝句,属近体诗范畴,全诗四句,每句七字,讲究格律严谨与声韵和谐。七言绝句起源于南朝乐府歌行,定型于唐代,是古典诗歌中最为精炼短小的体裁之一。其体制短小精悍,要求在极有限的篇幅内展现深远的意境与情感,讲究起承转合的结构章法。王安石此作严守格律规范,体现了宋诗以议论入诗而能不失韵味的文体特征,在文学史上具有典范意义。
情感 · 解读
核心情感为怀古伤今,诗人借金陵古迹抒发对历史兴亡的深沉感慨,同时寄托对北宋国运的隐忧。情感层次丰富,既有对往昔英雄人物逝去的苍凉,又有对眼前山河依旧、人事全非的无奈。这种情感并非单纯的个人感伤,而是融合了政治家深沉的历史理性与诗人的敏锐触觉,体现了宋人怀古诗词特有的哲理深度。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词
“唐晋”指东晋与唐朝,代指历史上的英雄人物。“龙蟠虎踞”形容地势雄伟险要,特指金陵。“可怜”意为令人惋惜。“不共”意为不能共同。“羊昙”是人名,为东晋名士谢安的外甥。“奈……何”是文言固定句式,意为对……怎么办。“秦淮”即秦淮河,金陵名胜。“落照”指夕阳。这些字词构成了全诗苍凉深沉的语言基调。
逐句释义
第一句讲历史上的东晋和唐朝名士,他们的尸骨早已化为尘土。第二句讲只有金陵的江山依旧,像龙盘虎踞一样雄伟险要。第三句讲真可惜不能和羊昙一起看到眼前的景象。第四句讲对着秦淮河上的夕阳,我无可奈何又能怎么办呢?全诗语言通俗,意思连贯,表达了诗人对时光流逝的感叹。
主旨概括
这首诗通过描写金陵古迹和自然山河的永恒,对比人生的短暂与历史的变迁。诗人借用羊昙怀念谢安的典故,表达了对前代英雄的敬仰,以及对自己晚年境遇和国家前途的感伤。全诗情感真挚,既有历史的厚重感,又有现实的无奈,是一首典型的怀古伤今之作,读来令人深思。
跨学科 · 是什么
地理学地理学
“龙蟠虎踞”是对金陵地理形势的形象描述。从地理学角度看,金陵(南京)位于长江下游,北濒长江,东有钟山(紫金山),西有石头山(清凉山),形成天然的军事屏障。钟山山势蜿蜒如龙,石头山地形险峻如虎,这种山水相依的地理格局,在冷兵器时代具有极高的军事防御价值,因此被称为“帝王之宅”。这一地理特征是金陵成为六朝古都的重要自然基础。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语速宜缓,基调苍凉深沉。首句“骨已磨”三字要读出沧桑感,重音在“磨”字。次句“自山河”要读出坚定与永恒感。第三句“可怜”二字带出惋惜之情,语调稍降。末句“奈此秦淮落照何”是全诗情感高潮,“落照”二字需拉长音,读出余音袅袅、无可奈何的韵味,表现出诗人面对历史与现实的深沉叹息。
句式仿写
本诗后两句“可怜不共……见,奈此……何”是经典的抒情句式,前句表达遗憾,后句表达无奈。仿写时可替换意象与情感。例如:“可怜不共故人赏,奈此秋风落叶何。”意为可惜不能和老朋友一起欣赏,对着秋风落叶又能怎么办呢。这种句式适合表达对时光流逝、物是人非的感叹,写作中可灵活运用以增强情感感染力。
写作应用
“奈此秦淮落照何”一句常用于描写面对美好事物消逝或历史遗迹时的无奈心境。在写作中,当表达对时光流逝的无力感、对历史兴亡的感叹,或面对困境无法改变时的惆怅心情,均可引用此句。例如在游记散文中描写夕阳下的古迹,或在议论文中探讨历史规律与个人命运的关系时,引用此句能增添文章的文化底蕴与情感深度。
关联知识图谱
南京(金陵)同地点
金陵即六朝古都南京,是本诗的创作地点与描写对象,承载着丰富的历史文化内涵。
王安石同作者
北宋政治家、文学家,本诗作者,晚年退居金陵,诗风深沉含蓄。

名句 CLASSIC LINES

可怜不共羊昙见,奈此秦淮落照何
此联为全诗核心名句,运用羊昙哭谢安之典故,情感沉挚,意境苍凉。诗句将个人身世之感与家国之忧融入夕阳落照的景象之中,既是对前贤的追慕,也是对自身境遇的感叹。后世常以此句表达对逝去美好时光或故人的深切怀念,以及在历史洪流面前无可奈何的悲怆情怀,具有极高的艺术感染力。

标签 TAGS

作者 POET

黄文雷
南宋诗人、进士、官员

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语51 知识点
二期上线 · 敬请期待