绝句 其三

一室如窝且屈蟠,稍加糊幂得心宽。

欲教禁足名安乐,只恐难支大暑寒。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感安贫乐道
创作背景
晚年闲居
此诗为陆游晚年闲居山阴故居时所作。诗人历经仕途坎坷,晚年退居家乡,生活清贫,多以此为题材创作了大量描写日常生活情趣的诗作,此诗即为其中之一,反映了其晚年的生活状态与心境。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言绝句,属于近体诗范畴。全诗共四句,每句七字,讲究平仄格律与押韵规范。此体短小精悍,便于即景抒情或托物言志,是宋代文人常用的诗歌体裁。
情感 · 解读
核心情感表现为安贫乐道与自我解嘲。诗人身处陋室,却能以“心宽”自解,体现了儒家“颜回之乐”的精神境界,即在物质匮乏中保持内心的宁静与满足。

基础解读 READING

语文核心知识
“窝”字本义指鸟兽昆虫的巢穴。在诗中用来形容居室狭小、简陋,像动物的巢穴一样。这是一个比喻的说法,生动地写出了诗人居住环境的逼仄,也流露出诗人自嘲的幽默感。
屈蟠
“屈蟠”意为盘曲、蜷缩。形容在狭小的空间里身体无法伸展,只能蜷缩着。这个词形象地描绘了诗人在“窝”一般的斗室中的姿态,突出了空间的狭小。
全句释义
我的房间像鸟窝一样狭小,只能蜷缩着身体居住。稍微用纸糊一下窗户和墙壁,心里就感到宽慰许多。我想给这禁足之地起个名字叫“安乐窝”,只怕是难以抵挡酷暑和严寒的天气。
核心主旨
这首诗描写了诗人晚年居住环境的简陋。诗人没有抱怨,反而用幽默的语言自嘲,把小屋比作“安乐窝”。表现了诗人安贫乐道、随遇而安的生活态度,同时也透露出生活的一丝艰辛。
跨学科 · 是什么
气候特征地理学
诗中提到的“大暑”和“寒”代表了夏天和冬天。绍兴地区属于亚热带季风气候,夏天炎热多雨,冬天湿冷。这种气候特点使得简陋的房屋在冬夏两季居住起来非常难受。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读节奏
诵读时采用“二二三”的节奏划分。如“一室/如窝/且屈蟠”。前两句语调平稳,带有自嘲意味;后两句“欲教”处稍作停顿,“只恐”二字加强语气,读出一种幽默又无奈的情感。
句式仿写
可以模仿“欲教……名……,只恐……”的句式进行写作。例如:“欲教勤奋名习惯,只恐难敌手机迷。”这种句式适合表达一种美好的愿望与现实的阻碍之间的矛盾,增强语言的张力。
写作应用
“一室如窝且屈蟠”可用于描写狭小、简陋的居住环境,表达一种自嘲或安贫乐道的心境。在写关于“逆境”、“心态”、“住房”等话题的作文时,可以引用此句来论证环境不能决定心境的观点。
关联知识图谱
南宋爱国诗人同作者
本诗作者,南宋著名诗人,一生创作诗歌众多,风格多样。
邵雍安乐窝同典故
北宋理学家邵雍将洛阳居所命名为“安乐窝”,诗人在此借用此典故。

名句 CLASSIC LINES

欲教禁足名安乐,只恐难支大暑寒
此联为全诗核心名句。诗人以幽默自嘲的口吻,将简陋居室比作修行的“安乐窝”,既表达了对清贫生活的坦然接受,又流露出对严酷自然环境的无奈,体现了宋诗特有的理趣与生活气息。

标签 TAGS

作者 POET

黄文雷
南宋诗人、进士、官员

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语42 知识点
二期上线 · 敬请期待