偈颂二十首 其七

清浄世界清浄人,浊恶世界浊恶人。

随性所转移不得,总是娘生一个身。

基础信息 BASIC

体裁偈颂
情感禅悟
创作背景
禅林开示
此诗为宋代禅僧释鼎需所作,属其《偈颂二十首》中的第七首。创作背景源于禅宗'直指人心、见性成佛'的弘法传统,诗人以此偈开示学人,阐明无论身处何种境遇,众生本具的佛性(娘生身)始终如一,不可转移,体现了宋代禅学平民化、生活化的倾向。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
偈颂是佛教禅宗特有的诗歌体裁,原为梵语'偈陀'的音译,意为颂赞。其形式不拘一格,多以五言或七言为句,旨在以此寄托禅理,阐发心性。此体源于佛经翻译,后演化为禅宗祖师开悟学人、表达见地的文学载体,在宋代禅林中极为盛行。
情感 · 解读
本诗核心情感在于直指人心、开示佛性。诗人以平实语言揭示众生佛性平等的真谛,破除凡圣、净秽的二元对立,表达了对自性本自清净的坚定体认。全诗无矫饰之情,唯存彻悟后的平实与笃定,旨在引导学人回归本心。

基础解读 READING

语文核心知识
字词注释
清浄:佛教术语,指离恶行之过失、离烦恼之垢染,此处指清净的世界或心境。浊恶:佛教术语,指污秽、恶劣,特指五浊恶世,即充满烦恼与苦难的世间。随性:随顺习性、性格。娘生一个身:禅宗俗语,指母亲所生的这个肉身,禅宗常以此喻指人人本有的'本来面目'或佛性。
逐句释义
在清净的世界里生活着清净的人,在污浊恶劣的世界里生活着污浊恶劣的人。虽然人的习性似乎会随环境改变,但那个根本的本性却是无法被转移的,它始终就是娘胎里带来的这一个本来的身体(本性)。
主旨概括
这首诗通过对比清净与浊恶两种环境与人,揭示了禅宗的核心思想:无论外在环境如何变化,人的本性(佛性)是始终不变、不可转移的。诗人以此劝导人们不要被外境所转,要认识到自己本自具足的清净本性。
跨学科 · 是什么
社会学社会学
诗句反映了环境对人的影响,清净的环境容易培养清净的人,浊恶的环境容易产生浊恶的人。这符合社会学中'近朱者赤,近墨者黑'的社会化理论,说明了社会环境对个体行为和心理的塑造作用,是古代朴素的生态心理学观点。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时前两句应采用对比语调,'清浄'与'浊恶'重读以示区别。后两句语调转为坚定有力,'转移不得'需读出不可动摇的气势,'一个身'应拖长音节,体现对本性的肯定与回归感。整体节奏宜舒缓沉稳。
句式仿写
可仿照'……世界……人'的句式进行写作练习。例如:'喧闹世界喧闹人,宁静世界宁静人。守住本心移不得,总是天生一个魂。'通过仿写,体会对比手法的运用及哲理诗的写作技巧。
写作应用
核心名句'随性所转移不得,总是娘生一个身'可用于写作中论述'坚守本心'、'不忘初心'、'环境与自我'等主题。在议论文中,可作为论据证明'内在品质比外在环境更重要'的观点,增强文章的哲理深度。
关联知识图谱
宋代禅僧同作者
释鼎需,宋代著名禅僧,主要活动于南宋时期,为禅宗大慧宗杲法嗣,有《偈颂二十首》传世。

名句 CLASSIC LINES

随性所转移不得,总是娘生一个身
此二句以“娘生身”喻指人人本具的佛性或本来面目。意指无论外在环境如何变迁,内在的本性(佛性)始终坚固,不会随波逐流。

标签 TAGS

作者 POET

释如珙 1222年-1289年
元代临济宗禅僧、诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语49 知识点
二期上线 · 敬请期待