和馨果二友见寄韵

几度怀归浙水东,无端又下白云中。

当窗石色寒留雨,出洞猿声静带风。

崖底碧烟生暮景,树头红子落晴空。

酷怜后夜芗林月,照我思君处不同。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感思友 · 羁旅
创作背景
和韵寄友
本诗是作者收到号为馨、果的两位友人寄来的诗作后,依照原诗韵脚创作的和作。当时作者正客居浙东一带的山野寺院中,许久未归故乡,接到友人书信后心绪翻涌,当即写下本诗回赠。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言律诗是中国传统近体诗体裁之一,每首八句,每句七字,格律要求严格,中间两联必须对仗。该体裁成熟于唐代,宋元明清历代均有大量创作,是古典诗词中应用广泛的体裁。本首诗完全符合七言律诗格律规范,对仗工整,用韵统一,是清代近体诗的典型作品。
情感 · 解读
本诗核心情感包含两层,第一层是作者长期漂泊异乡,欲归浙东故乡而不得的怅惘情绪,第二层是收到两位友人寄诗后,对友人深切的牵挂与思念。整体情感克制真挚,清寂中带有温暖情谊,是古代唱和诗作的典型情感表达。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“馨果二友”指两位号分别为馨、果的友人,是作者的方外之交。“浙水东”指现在浙江省东部区域,古代为越地。“白云中”代指山野隐居、修行的地方。“红子”指山野中红色的浆果,常见于南方山林。“芗林”指生长着香草的树林,也指寺院周围的林木。这些字词都是古代诗歌中的常用表达,没有生僻含义。
逐句白话释义
第一句是说我好几次想要回到浙东的故乡。第二句是说不知道为什么,我又来到了这白云缭绕的山野之中。第三句是说窗边的石头泛着冷色,还留着雨后的潮气。第四句是说从山洞里传来的猿啼声,在寂静里带着风的声响。第五句是说山崖底下飘着青色的烟雾,衬着傍晚的景色。第六句是说树梢上的红色浆果,落进了晴朗的天空里。第七句是说我特别喜爱后半夜那照着芗林的明月。第八句是说它照着思念你们的我,可我们所在的地方却不一样。
核心主旨概括
这首诗是作者收到两位友人寄来的诗作后,按照原诗韵脚写的和作。全诗先写自己漂泊在外不能回乡的处境,再描写自己居住的山野周边的清幽景色,最后借明月抒发自己对友人的深切思念之情。整首诗的情感真挚自然,没有刻意的修饰,很容易让读者产生共情。
跨学科 · 是什么
红子(火棘)植物学
诗里的“红子”就是现在的火棘,是蔷薇科火棘属的常绿灌木。它的果实是球形的,成熟后是鲜红色,大多生长在南方的山地、丘陵地区。火棘的果期在每年的秋季到冬季,挂果时间很长,即使在晴朗的天气里也会自然掉落。这种植物在浙东的山林里十分常见,和诗里描写的场景完全吻合。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读这首诗的时候,整体节奏要舒缓,语气要带着淡淡的怅惘和温柔的思念。首联两句语速稍慢,读出漂泊的怅然感。颔联和颈联是写景,语速可以稍平缓,读出景色的清寂感。尾联两句要放慢语速,“照我思君处不同”的“不同”两个字要稍作停顿,加重语气,读出思念的深情。诵读的时候每句的停顿为“几度/怀归/浙水东,无端/又下/白云中”的节奏。
句式仿写指导
可以仿写“酷怜后夜芗林月,照我思君处不同”的借物抒情句式。这种句式的结构是“情感+具体事物+具体行为+情感落点”,先点明自己对某个事物的喜爱,再用这个事物作为载体,抒发自己的情感。比如可以仿写为“最喜今夕江岸风,吹我念乡意万重”,或者“犹记去年檐下花,落你别时路几重”。仿写的时候要注意前后内容的关联,事物要和情感匹配。
名句应用指导
“酷怜后夜芗林月,照我思君处不同”这句诗可以用在表达思念亲友的场景里。比如在给异地的朋友、家人写明信片的时候,就可以引用这句诗,表达自己对对方的想念。或者在写关于中秋、元宵节等赏月节日的随笔的时候,也可以引用这句诗,表达异地不能团聚的怅惘。在发朋友圈思念远方故人的时候,也可以用这句诗作为文案,比直白的想念更有氛围感。
关联知识图谱
《闻王昌龄左迁龙标遥有此寄》同主题
这首唐代诗人李白的作品,和本诗属于同一主题的寄友诗。两首诗都以明月作为传递思念的载体,抒发对远方友人的牵挂之情。李白的诗是“我寄愁心与明月,随君直到夜郎西”,和本诗的尾联构思有异曲同工之妙,都是将自己的情感寄托在共同的明月之上,跨越空间的距离传递给思念的人。

名句 CLASSIC LINES

酷怜后夜芗林月,照我思君处不同
诗句以明月为传递思念的载体,将同看一轮月却身处异地的怅惘表达得含蓄深沉。

标签 TAGS

作者 POET

释行海 1224年~?
南宋僧人、诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语54 知识点
二期上线 · 敬请期待