递中得先之兄书取邕钦宜柳归约十二月到此年节已近未闻来朝寄奉 其二

远宦良多感,新来更可悲。

春随斗柄动,人自海边归。

仆马疲劳甚,郊原雨水时。

经旬不得信,凭槛又吟诗。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感思亲 · 思友 · 羁旅
创作背景
宦游候信
此诗创作于作者在邕州(今广西南宁)任职期间。作者收到兄长陶弼(字先之)书信,约定十二月抵达,然年节将至却未见人影,亦无音信。作者忧心忡忡,遂作此诗以寄怀,具体创作年份待考。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为五言律诗,属近体诗范畴。全诗八句四联,每句五字,讲究平仄格律与对仗。此体源于齐永明声律说,定型于初唐,至宋代已成为文人抒写情志的主流诗体,格律严谨,音韵和谐。
情感 · 解读
诗中核心情感为对兄长的深切思念与牵挂。作者身处异乡为官,收到家书得知归期约定,却久候不至,焦虑与期盼交织。情感由初得书的悲喜交集,转为久候无信的惆怅,真挚深沉。

基础解读 READING

语文核心知识
字词注释
远宦指在远方做官。斗柄即北斗七星中的玉衡、开阳、摇光三星,古人视其指向定季节。经旬指过了十天,形容时间较长。槛指栏杆。这些词语点明了作者的身份、环境与心境。
逐句释义
在远方做官感慨良多,最近发生的事更让人悲伤。春天随着北斗星斗柄的转动而到来,你从海边归来。仆人和马匹都非常疲惫,此时郊外原野正下着雨。过了十天还没有收到信,我靠着栏杆又一次吟起了诗。
主旨概括
这首诗描写了作者在远方做官时等待兄长归来的心情。作者收到信说兄长十二月会到,但年关将至却没等到人,也没有消息。诗中表达了对亲人的深深思念,以及独自在异乡的孤独和忧愁。
跨学科 · 是什么
天文学天文学
诗句'春随斗柄动'蕴含天文知识。北斗七星在天空中绕北极星转动,古人根据斗柄指向判断季节:斗柄指东为春,指南为夏,指西为秋,指北为冬。诗句形象描绘了春天到来时天象的变化。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语速宜缓,基调低沉。首联'良多感''更可悲'重读,表现悲情。颔联'春''人'对举,语调上扬后转折。颈联写劳顿,语速稍慢。尾联'又吟诗'三字余音袅袅,读出无奈与惆怅。
句式仿写
可仿写'春随斗柄动,人自海边归'的对仗句式。例如:'风随花信至,燕自梁间归'。此句式特点为名词对名词,动词对动词,结构工整,意境优美,适合描写景物与人事的变迁。
写作应用
核心名句'春随斗柄动,人自海边归'可用于描写时光流逝、亲人团聚或久别重逢的主题。在散文写作中,可引用此句引出对季节变化的感慨,或作为思念远方亲人的情感寄托,增添文章文学色彩。
关联知识图谱
静夜思同主题
两首诗均表达身在异乡的孤独与对亲人的思念,情感真挚,语言朴素。

名句 CLASSIC LINES

春随斗柄动,人自海边归
此联为全诗名句,运用对仗手法,将自然节候与人事行踪对照。'斗柄'指北斗星柄,其指向随季节变化,寓意时光流逝;'海边'指代归途遥远。诗句以乐景写哀情,春回大地而人未归,更显惆怅。

标签 TAGS

作者 POET

李师中 1013年-1078年
北宋中期官员、地方能吏、诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语51 知识点
二期上线 · 敬请期待