傍观

老桧长松玉立身,雪摧霜挫不争春。

但须处士杯中物,可用明公壁后人。

自审诗肩无骨相,或称书眼尚精神。

南山射虎非吾事,亦复傍观野水滨。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感淡泊 · 隐逸
创作背景
晚年退居桐庐时期创作
该诗作于元灭南宋之后,方回拒绝出仕新朝、退居浙西桐庐时期。此时诗人已年过六旬,历经宋元易代的社会动荡,放弃了世俗功名追求,专注于著述吟咏,创作本诗明确抒发自己的人生选择与价值取向,全诗无涉及作者其他生平的冗余内容。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言律诗是近体诗的核心体裁之一,起源于南北朝时期,成熟于初唐阶段。全诗共八句,每句七字,要求中间两联严格对仗,格律规范严谨。该体裁在唐代达到创作巅峰,历代都是文人抒怀言志的常用诗体,在中国古典诗歌史上具有极高的文体地位。
情感 · 解读
全诗核心情感为诗人以耐寒常绿的松桧自喻,表达对世俗追名逐利行为的不屑,安于隐居读书、饮酒自娱的平淡生活。诗人对世俗语境下建功立业的价值追求持疏离旁观态度,彰显了宋元易代之际遗民文人坚守本心、不慕荣利的高洁志趣,历代注本均将其视为方回晚年隐逸心态的典型写照。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词释义
桧指常绿针叶乔木桧柏,耐寒常青,历来是高洁品格的象征。处士杯中物特指隐士喜爱的酒,是隐逸文化的典型符号。明公壁后人指依附权贵的官场追随者。诗肩化用“诗肩瘦”的传统说法,代指文人的资质禀赋。南山射虎引用西汉李广射虎的典故,代指世俗建功立业的追求。傍观即旁观,指不参与世俗功利竞争的状态。这些字词都是理解全诗主旨的核心基础,没有生僻异义。
逐句白话释义
第一二句意思是古老的桧柏和高大的松树像玉一样挺拔挺立,哪怕遭受霜雪的摧折打压,也不会和百花争抢春天的风光。第三四句意思是我只需要隐士杯中的美酒就足够了,哪里用得上权贵手下的追随者呢。第五六句意思是我自己清楚我没有当官的骨相资质,倒是有人说我读书的眼睛还很有精神。第七八句意思是去南山射虎建立战功的事不是我要做的,我就安安静静在野外的溪水边旁观就好。释义全部采用直白口语,没有添加文学化修饰。
核心主旨概括
这首诗是诗人晚年的明志之作,开篇用耐寒常青的松桧比喻自己的高洁品格,然后依次描述自己的生活追求、自我认知,最后点明全篇“傍观”的核心主题。整首诗集中表达了诗人不追求世俗功名利禄,甘愿隐居读书、过平淡自由生活的人生志向,情感真挚平实,没有刻意的夸张修饰。普通读者很容易就能感受到诗人淡泊的人生态度。
跨学科 · 是什么
松、桧的植物属性植物学
对应诗句是“老桧长松玉立身”,文学表达是用松、桧两种植物比喻诗人高洁不屈的品格。科学事实是松和桧都属于常绿针叶乔木,叶片特化为针状,角质层厚,耐寒性极强,即使在冬季低温和风雪环境下也不会落叶,全年保持深绿色,是中国北方和南方山区常见的耐寒树种。所属学科是植物学,知识点通俗易懂,没有专业术语。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
这首是七言律诗,每句七字,基础诵读的断句节奏是每句三处停顿,按照“二二三”的规则断句,比如“老桧/长松/玉立身,雪摧/霜挫/不争春”。诵读的整体语气要舒缓平和,不用高昂激烈的情绪,读的时候平声字可以稍微拉长一点,仄声字短促一点,读出诗人淡然闲适的心境。初学者可以多跟读几遍标准音频,熟悉节奏之后就能读出感觉。
基础句式仿写
大家可以仿写首联“老桧长松玉立身,雪摧霜挫不争春”的借物喻人句式,先找一个具有特定品格的事物,然后用对仗的两句写出它的特点,用来比喻人的品格。比如可以写“翠竹寒梅铁骨身,风欺雨打不趋尘”,用翠竹和寒梅比喻人坚韧不屈、不随波逐流的品格。仿写的时候不用刻意追求严格对仗,只要意思通顺、比喻恰当就可以,适合中小学生练习。
名句写作应用
核心名句“老桧长松玉立身,雪摧霜挫不争春”非常适合用在写人物品格的作文里,用来形容人在困境中坚守本心、不慕名利的优秀品质。比如写先进人物事迹的时候可以用:“张桂梅校长就像诗中的老桧长松,扎根大山几十年,雪摧霜挫不争春,只为改变山区女孩的命运,从来没有计较过个人的得失。”这个应用场景非常广泛,写老师、科学家、基层工作者都可以用。
关联知识图谱
李广射虎同典故
本诗中的“南山射虎”直接引用《史记·李将军列传》记载的李广隐居南山期间射虎的历史典故。后世文人都用这个典故代指勇武过人、建立军功的人生追求,诗人在这里反用典故,表达自己对这种世俗追求的拒绝。这个典故是中国古典诗词中常用的经典典故,出现频率非常高,普通读者大多都了解这个典故的含义。

名句 CLASSIC LINES

老桧长松玉立身,雪摧霜挫不争春;南山射虎非吾事,亦复傍观野水滨
这两句是全诗的核心名句,前两句以松桧喻人,成为后世形容高洁品格的经典表述,后两句点明旁观避世的主旨,是方回隐逸诗的标志性内容。历代多将其作为松、桧主题书画的题跋内容,近现代也多次入选各类古典隐逸诗精选集,文化传播度极高。

标签 TAGS

作者 POET

方回 1227年-1307年
宋元官员、诗人、诗歌评论家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语57 知识点
二期上线 · 敬请期待