秀亭秋怀十五首 其一

高台何巍巍,远眄千里道。

长夏绝游朋,荒径丰茂草。

菑翳一以剪,秋意豁幽抱。

能赋昔为谁,今死骨已槁。

魂兮果何之,言语空媚好。

我欲有所酌,适值樽中燥。

焉得瓢天浆,伊人共倾倒。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言古诗
情感思友 · 悲秋
创作背景
晚年隐居
此诗作于方回晚年隐居时期,具体时间约为元至元年间。诗人此时历经宋元易代之变,心境苍凉,隐居于家乡歙县。诗中提及的“秀亭”为其居所附近亭台,登高怀远之际,感念昔日友人零落,故有此作。背景反映了遗民诗人在新朝的孤独与对旧友的追忆。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于五言古诗体裁,不讲究平仄对仗,形式自由灵活。五言古诗源于汉代,兴盛于魏晋,至宋代仍为文人抒发情感的重要载体。此体裁句式长短适中,适合叙事与抒情相结合,语言质朴自然。方回此作即承袭了五古质朴凝练的传统,体现了宋诗议论化、散文化的倾向。
情感 · 解读
全诗情感核心为悲秋怀人,融合了季节更替的萧瑟感与对逝去友人的深切怀念。诗人面对秋景,由登高望远触发幽思,情感由豁然转为沉郁。这种情感层次丰富,既有对时光流逝的无奈,又有对生死两隔的悲痛,体现了宋代文人深沉内敛的情感特质。

基础解读 READING

语文核心知识
远眄
“眄”读作miǎn,意为斜视、眺望。“远眄”即向远处眺望。这里指诗人登上高台,目光投向远方,寻找着心中的寄托。这个字生动地描绘了诗人登高望远的动作,表现了其内心的期待与迷茫。在诗中,这一动作引发了后续的种种感慨,是全诗情感的起点。
菑翳
“菑”读作zī,指初耕的田地或枯草;“翳”读作yì,指遮蔽。“菑翳”指草木丛生遮蔽了道路。诗中形容荒径被茂密的杂草覆盖,暗示人迹罕至。诗人剪除这些杂草,象征着清理内心的烦闷,为后文“秋意豁幽抱”做铺垫。这一词语生动地描绘了夏日荒凉的景象。
诗句白话释义
高高的亭台多么巍峨,我向远方眺望,只见道路绵延千里。漫长的夏天里没有朋友来往,荒芜的小径上长满了茂密的野草。一旦剪除了丛生的杂草,秋天的意趣顿时让我敞开了幽闭的胸怀。昔日善于作赋的人如今在哪里?他们已经去世,尸骨都已枯槁。他们的魂魄究竟去了何处?留下的言语虽然美好,却已是空谈。我想要斟酒独酌,恰好碰上酒杯里干涩无酒。哪里能得到天上的仙浆,与那位故人一同倾杯痛饮。
核心主旨
这首诗通过描写秋天登高望远的所见所感,抒发了诗人对逝去友人的深切怀念。诗人先写高台远眺,再写荒径除草,由景入情。接着想到昔日好友已逝,尸骨已寒,感到无比孤独。最后想喝酒却无酒,只能幻想与故人在天上共饮。全诗情感真挚,语言质朴,表达了人生无常、知音难觅的悲凉心境。
跨学科 · 是什么
地理学地理学
诗句中“远眄千里道”是文学夸张手法,形容视野开阔。从地理学角度看,地球表面是曲面,视线距离受地球曲率和观察者高度限制。站在约10米高的台上,理论视距约为11公里左右,远达不到“千里”。诗人用“千里”极言视野之广,表达了心胸开阔与对远方的向往,这是古典诗词中常见的艺术夸张。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时应注意五言古诗的节奏,通常为“二三”节奏,如“高台/何巍巍”。前四句写景,语调稍平,表现环境的荒凉。第五、六句“菑翳一以剪,秋意豁幽抱”情感转折,语调应上扬,读出豁然开朗之感。后半部分转入怀人,语速宜缓,声音低沉,表达沉痛的哀思。最后两句想象奇特,应读出渴望与无奈交织的情感。
句式仿写
本诗“焉得瓢天浆,伊人共倾倒”句式独特,以反问起兴,后接想象。可仿写表达对远方亲人思念的句子,如“焉得寄尺素,游子共平安”。也可仿写“高台何巍巍”句式,如“青山何青青,极目万重山”。仿写时要注意五言诗的节奏感,以及前后句的逻辑联系,学习诗人由现实转入想象的写作手法。
写作应用
“秋意豁幽抱”一句可用于描写秋天景色或表达心情变化的作文中。例如写秋游时,可引用此句表达登高望远后心情的舒畅。也可用于议论文中,论述环境对人心情的影响,如“环境清幽往往能让人忘却烦恼,正如古人所云‘秋意豁幽抱’”。引用时需注意语境契合,体现从压抑到豁然开朗的情感转变。
关联知识图谱
登高同主题
杜甫《登高》同为登高悲秋之作,抒发身世之感,与本诗情感基调有相通之处,皆为悲秋怀人名篇。
九月九日忆山东兄弟同主题
王维此诗写思亲之情,方回此诗写怀友之痛,皆为感怀故人之作,情感真挚深沉。

名句 CLASSIC LINES

焉得瓢天浆,伊人共倾倒
此二句为全诗情感升华之笔,以浪漫主义手法表达了对友人的深切渴望。诗人想象瓢取天浆与故人共饮,将现实的无奈转化为精神的寄托。该句情感真挚,想象奇特,虽非家喻户晓之名句,但在方回诗作中颇具代表性,体现了其晚年诗歌苍劲悲凉的风格。

标签 TAGS

作者 POET

方回 1227年-1307年
宋元官员、诗人、诗歌评论家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语55 知识点
二期上线 · 敬请期待