后天易吟三十首 其八

天一实生水,冬藏坎次干。

精神要休养,酝酿出春天。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言绝句
情感修身 · 感悟 · 自然
创作背景
晚年易学研究组诗创作
本诗为宋末元初诗人方回所作《后天易吟三十首》组诗的第八首。该组诗是方回晚年潜心研究《周易》后天八卦体系的创作成果,核心是用通俗的诗歌形式阐释后天易学的核心原理,指导世人修身行事。组诗创作于方回宋亡后寓居杭州时期,是其晚年思想的集中体现。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于古典诗歌体裁中的五言绝句。全篇共四句,每句五个字,篇幅短小精悍。五言绝句起源于汉魏时期的乐府短章,经唐代发展成熟,成为古典诗歌的核心体裁之一。这类体裁侧重凝练表达,常以小见大传递核心意旨。本诗属于说理类绝句,以诗歌形式阐释易学思想,是宋代理学诗的常见创作形态。
情感 · 解读
本诗核心情感源自宋代理学“天人合一”的思想内核。诗人将易学卦象原理、自然物候节律与个人修身要求相结合,传递出效法自然、蓄力涵养的价值取向。没有强烈的抒情色彩,而是以平和理性的笔触,传递务实的修身指引,体现了宋代理学诗歌重说理、重实用的创作特征。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
第一句中的“天一”是河图理论中的术语,指天生水的本源序数。第二句中的“坎”“干”都是《周易》中的八卦名称,坎卦对应五行中的水、季节中的冬季,乾卦对应天、对应方位中的西北。第二句中的“次”是排序、位居的意思。第三句中的“休养”是休息涵养的意思。第四句中的“酝酿”本义指酿酒,这里指蓄力积累的过程。整首诗没有生僻的通假字和古今异义词,字词含义贴合宋代口语表达习惯。
逐句白话释义
第一句的意思是,按照河图的原理,天一生成了世间的水元素。第二句的意思是,冬季水行闭藏,在后天八卦的方位里,坎卦位居乾卦的次位。第三句的意思是,人的精神和气力要效仿冬季的闭藏规律,注意休息涵养。第四句的意思是,经过充分的蓄力积累,自然会迎来生机勃发的春天。所有释义都贴合诗歌的原旨,没有额外的文学化修饰,直白呈现诗句的核心含义。
核心主旨与内容概括
本诗是一首阐释易学思想的说理诗。诗人将河图原理、后天八卦方位、自然物候节律三者结合,用通俗的语言传递出效法自然、蓄力涵养的修身道理。全诗没有复杂的抒情和景物描写,全程以说理为核心,把晦涩的易学原理转化为普通人能理解的行事指引,体现了宋代理学诗歌的典型特征。读者可以从诗中获得关于成长、蓄力、调整状态的普适性启发。
跨学科 · 是什么
易学后天八卦理论哲学
本诗前两句涉及的是中国传统哲学中的易学核心理论。“天一生水”是河图体系的核心论断,也是易学五行生成理论的基础。坎卦对应冬季、水行,乾卦对应天的对应关系,是后天八卦体系的标准对应规则。这类理论是宋代理学的核心思想来源之一,也是古代文人修身行事的重要指导依据。知识点没有复杂的专业术语,普通读者可以轻松理解核心内容。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
本诗的诵读节奏整体平缓沉稳,符合说理诗的语气要求。每句的断句为“天一/实生水,冬藏/坎次干。精神/要休养,酝酿/出春天”。第一、二句诵读时语气平稳,语速稍慢,传递出说理的严谨感。第三句语气柔和,体现出指引的亲切感。第四句语气上扬,语速稍快,传递出对春天的期待感。整首诗诵读时长控制在15秒左右即可,不需要过多的情绪起伏。
句式仿写指导
本诗的仿写可以借鉴“自然规律+人生指引”的结构。前两句可以选择一个常见的自然规律作为铺垫,后两句提炼对应的人生道理。比如可以仿写为“春种一粒粟,秋收万颗子。付出要坚持,收获终有时”。仿写时不需要严格遵循格律,只要结构对应、逻辑通顺即可。日常写作中可以用这类结构提炼道理,让表达更有说服力。
名句写作应用
“精神要休养,酝酿出春天”这句可以用在多个日常写作场景中。写关于调整状态、劳逸结合的作文时,可以用这句引出劳逸结合的重要性。写关于成长、厚积薄发的主题时,可以用这句作为过渡,点明蓄力的意义。写心理调节相关的文章时,可以用这句传递积极调整的态度。比如示例:“备考感到疲惫的时候不必焦虑,要知道精神要休养,酝酿出春天,适当的休息是为了更好的出发。”
关联知识图谱
《周易》后天八卦体系同源理论来源
本诗属于《后天易吟三十首》组诗,所有内容都以《周易》后天八卦体系为核心理论来源。后天八卦是《周易》中对应世间运行规律的经典模型,也是本诗所有论述的核心依据。这个关联是理解本诗意旨的核心基础,普通读者只要掌握后天八卦的基本对应关系就能读懂全诗的核心含义。

名句 CLASSIC LINES

精神要休养,酝酿出春天
本句是全诗的核心名句,直白点明了全诗的核心意旨。这句诗突破了传统易学诗的晦涩属性,用通俗的语言传递出普适的修身道理。

标签 TAGS

作者 POET

方回 1227年-1307年
宋元官员、诗人、诗歌评论家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语52 知识点
二期上线 · 敬请期待