寄康庆之钱塘二首 其一

奕品深参古烂柯,笔踪傍出旧临河。

诗成不觉千篇易,书读曾逾万卷多。

壮士玉关汗血马,美人南国采莲歌。

俊游奇观平生事,将相其如此老何。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感劝慰 · 赞美
创作背景
南宋文人交游
此诗为方回赠寄友人康庆之之作,具体创作年份虽难确考,但据诗中意象与风格,应作于南宋时期。康庆之即康与之,号顺庵,南宋著名词人,以音乐见长。方回作为江西诗派后期重要诗人,与康庆之交谊深厚,此诗当是二人分居两地时,方回寄往钱塘(今杭州)以表达思念与推崇之情的酬唱之作。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言律诗,属近体诗范畴。全诗共八句,每句七字,讲究声律对仗。七言律诗起源于南北朝,至初唐沈佺期、宋之问时定型,是唐代以后文人诗歌创作的重要体裁。其格律严密,要求颔联、颈联对仗工整,平仄协调,具有极高的艺术规范性和音乐美感。
情感 · 解读
诗中既有对友人康庆之才华横溢、文武兼备的高度赞赏,又流露出对其怀才不遇、终老林泉的深切惋惜。诗人通过将友人的隐逸生活与边塞功业进行对比,表达了对友人人格的推崇,同时也寄托了自身对仕隐出处的复杂感慨,情感真挚深沉,既有豪迈之气,又不失温厚之风。

基础解读 READING

语文核心知识
烂柯
“烂柯”典故出自南朝梁任昉《述异记》。传说晋代樵夫王质进山砍柴,见两童子下棋,便驻足观看。一局终了,童子催归,王质发现手中的斧柄已经腐烂。回到村里,才知已过百年,同时代的人都已去世。后以“烂柯”代指围棋,也比喻世事变迁、岁月流逝。诗中以此称赞康庆之棋艺高超,深得围棋三昧。
临河
“临河”指代王羲之的《临河叙》,即著名的《兰亭集序》。东晋穆帝永和九年,王羲之与谢安等四十一人在山阴兰亭修禊,众人赋诗,王羲之作序。文中“群贤毕至,少长咸集”及“此地有崇山峻岭,茂林修竹”等句,描绘了兰亭聚会的盛况。诗中用此典故赞美康庆之的书法造诣深厚,继承了王羲之的书风。
诗句白话释义
你的棋艺精湛,深得古人烂柯的奥秘;你的书法笔势,继承了王羲之兰亭序的旧规。写起诗来,不知不觉中千篇诗作也觉得容易完成;读过的书籍,曾经超过了一万卷之多。壮士在玉门关骑着汗血宝马驰骋沙场,美人在南国水乡唱着采莲曲。平生纵情游赏奇观美景,对于将相的高位,又能奈我这老翁何呢?
核心主旨
这首诗是作者寄给友人康庆之的酬赠之作。全诗极力称赞友人在棋艺、书法、诗歌、学问上的卓越成就,描绘了其文武兼备的才华。同时通过边塞与江南生活的对比,表达了友人身怀绝技却只能隐居林泉的遗憾,但也流露出一种安于天命、以游赏自娱的豁达态度。
跨学科 · 是什么
天文学天文学
“烂柯”故事中,王质观棋片刻,世间已过百年。这一神话想象与现代天文学中的“时间膨胀”概念有异曲同工之妙。根据广义相对论,在强引力场(如黑洞附近)中,时间流逝的速度相对于外界会显著变慢。虽然古人不懂相对论,但这一传说直觉地捕捉到了时间相对性的哲学思考,展现了古人对时间流逝主观感受的深刻洞察。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读此诗,首联宜舒缓,表现友人的雅致;颔联语速可稍快,体现才思敏捷与博学;颈联是全诗高潮,上句“壮士”句要读得高亢有力,下句“美人”句则转为轻柔悠扬,形成强烈对比;尾联应读出豁达中略带无奈的感叹语气。韵脚字“柯、河、多、歌、何”为平声,诵读时韵脚要饱满悠长。
句式仿写
本诗颈联“壮士玉关汗血马,美人南国采莲歌”运用了工整的对仗和鲜明的对比。可仿写此句式,如:“将军塞北金戈影,游子江南烟雨舟”或“学子寒窗磨剑石,农夫垄上稻花香”。通过一刚一柔、一动一静的意象组合,增强语言的表现力。
写作应用
核心名句“壮士玉关汗血马,美人南国采莲歌”可用于描写“南北差异”、“刚柔对比”、“人生选择”等主题。在写作中,当需要展现地域文化的巨大反差,或表现人物内心理想与现实生活的冲突时,引用此联可以极简练地勾勒出两种截然不同的人生图景,增强文章的画面感和张力。
关联知识图谱
烂柯人同典故
本诗首句“奕品深参古烂柯”引用了王质观棋烂柯的传说,该典故常用于咏棋、感叹世事变迁。刘禹锡《酬乐天扬州初逢席上见赠》中亦有“到乡翻似烂柯人”之句。
兰亭集序关联作品
次句“笔踪傍出旧临河”指王羲之《兰亭集序》,该作品被称为“天下第一行书”,是书法史上的里程碑。

名句 CLASSIC LINES

壮士玉关汗血马,美人南国采莲歌
此联为全诗颈联,对仗极其工整,意象对比鲜明。上句写边塞沙场的壮烈,下句绘江南水乡的柔美,将“壮士”与“美人”、“玉关”与“南国”、“汗血马”与“采莲歌”并置,不仅展现了友人心中建功立业的豪情与现实生活安闲适意的反差,更成为后世描绘南北风情差异的经典名句。

标签 TAGS

作者 POET

方回 1227年-1307年
宋元官员、诗人、诗歌评论家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语31 知识点
二期上线 · 敬请期待