别后寄赵宾旸并杨华父二首 其二

貌颠神定杨明府,听聩思聪赵广文。

此老足成三钓叟,相望各占一谿云。

宾旸客邸偶胥会,华父家园谁共醺。

为报包山旧乔木,欲来系马说新闻。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感友情
创作背景
宋末元初
本诗创作于宋末元初的易代之际。作者方回由宋入元,晚年寓居杭州等地。诗题中“别后寄”表明此诗作于分别之后,通过书信形式寄给友人赵宾旸与杨华父。诗中提及的“宾旸客邸”与“华父家园”暗示了当时文人流寓、聚散无常的社会背景,反映了乱世中友情的珍贵。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言律诗,属近体诗范畴。全诗八句,分四联,讲究声律对仗。七律起源于南北朝,定型于初唐,至杜甫手中成熟,是唐诗最重要的体裁之一。本诗格律严谨,对仗工整,体现了宋末元初诗坛对唐音的继承与延续。
情感 · 解读
核心情感为深厚的友情与重逢的喜悦。诗人通过描写与老友的难得相聚,表达了对友人才华的赞赏、对隐逸生活的向往以及对往昔情谊的珍视。诗中既有对朋友精神风貌的肯定,也有对共同归隐、畅谈新闻的期待,情感真挚深沉,格调高雅。

基础解读 READING

语文核心知识
“颠”字在此处读作diān,本义为头顶,引申为颠倒、疯癫。诗中“貌颠”指外貌不修边幅、看似疯癫,实则暗示杨明府不拘小节、精神自由。这是一个形容词,生动刻画了人物独特的外在形象。理解这个字有助于把握诗人对友人豁达性格的赞赏。
明府
“明府”是古代对县令的尊称。诗中“杨明府”指代友人杨华父,表明他当时担任或曾担任县令一职。这一称呼体现了古代官场礼仪,也点明了友人的身份地位。这是一个名词,属于古代文化常识范畴。
广文
“广文”指广文馆,唐代设广文馆教授生徒,后世泛指儒学教官。诗中“赵广文”指代友人赵宾旸,表明其担任过学官职务。这一称呼既显示了友人的学者身份,也流露出一种清贫自守的儒雅气质。这是一个名词。
首联释义
杨明府的外貌看似疯癫不羁,但精神却安定沉稳;赵广文虽然听觉有些迟钝,但思维依然聪慧敏锐。这两句诗生动描绘了两位老友独特的精神风貌。
颔联释义
我们这三位老人足以凑成三个垂钓的老翁,彼此遥遥相望,各自占据着一条溪流和一片云彩。这两句表达了朋友间心灵相通的隐逸情怀。
颈联释义
赵宾旸在客舍旅店中偶然与大家相聚,而杨华父的家园里又有谁能一同畅饮呢?这两句叙述了相聚的情景,流露出难得相聚的喜悦。
尾联释义
替我通报包山那些熟悉的老树,我想要前来系马停驻,叙说一番最新的见闻。这两句表达了诗人想要前往拜访友人的迫切心情。
核心主旨
这首诗通过描写与老友赵宾旸、杨华父的交往,赞美了他们虽年老但精神矍铄、心态豁达的品质。诗人将三人比作隐居的钓叟,表达了对隐逸生活的向往和对深厚友情的珍视。全诗语言质朴自然,情感真挚深沉,展现了诗人晚年对友情和自然的依恋。
跨学科 · 是什么
地理学地理学
诗中“包山”即今江苏苏州太湖中的西洞庭山。该地区属于亚热带季风气候,四季分明,雨量充沛。太湖水域广阔,山水相依,形成了独特的江南水乡地貌。这里的“乔木”指高大的树木,多为松柏或古樟,是当地自然植被的重要组成部分。诗人以此指代友人的居住环境。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读本诗时,首联应读出对友人的赞赏之情,语调舒缓。颔联是全诗情感的高潮,“三钓叟”与“一谿云”应重读,读出隐逸的旷达感。颈联转为叙述,语调平实。尾联“欲来系马”要读出期待与亲切,尾句“说新闻”可稍作拖长,留有余味。整体节奏宜中速偏慢,体现老友叙旧的从容。
句式仿写
本诗颔联“此老足成三钓叟,相望各占一谿云”对仗工整,意境优美。可仿写为:“此君便是读书人,独坐自拥半窗月。”或“吾辈终成远行客,相逢共饮一江秋。”通过模仿这种“名词+动词+数量词+名词”的结构,可以锻炼对仗能力,提升诗歌的画面感。
写作应用
核心名句“此老足成三钓叟,相望各占一谿云”可用于描写隐逸生活、君子之交或老年生活的作文中。例如,在描写退休生活时,可写道:“老友们虽各居一方,但精神上‘相望各占一谿云’,这种超脱物质的友谊更显珍贵。”此句能提升文章的文化底蕴,增添诗意。
关联知识图谱
方回同作者
本诗作者,宋末元初著名诗人,江西诗派殿军,著有《瀛奎律髓》。
七言律诗同体裁
本诗体裁,讲究格律对仗,是近体诗的重要形式。

名句 CLASSIC LINES

此老足成三钓叟,相望各占一谿云
此联为全诗核心名句。诗人将三位老友比作三位钓叟,各自占据一溪云水,意境清远。此句不仅生动刻画了三人超凡脱俗的隐士形象,更通过“相望”二字,将空间上的阻隔化为精神上的守望,表达了朋友间心灵相通、共守高洁的深厚情谊,历来为诗家所称道。

标签 TAGS

作者 POET

方回 1227年-1307年
宋元官员、诗人、诗歌评论家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语64 知识点
二期上线 · 敬请期待