同伯几过张子范子周兄弟园池 其一

堂上琴书间鼎彝,檐前金鲫映冰池。

园林花木初容见,家世衣冠便可知。

熟识二难俱好事,偶来两客各能诗。

一时触目多佳思,烂醉如泥竟未奇。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感喜悦 · 闲适 · 雅集
创作背景
宋末江南士绅雅集创作
本诗为宋末元初诗人方回,偕同友人何伯几共同到访张子范、张子周兄弟的私家园林时即席创作的酬唱作品,创作时间约为元世祖至元二十三年(1286年)前后,创作动因是诗人一行受到张氏兄弟的热情款待,有感于园池景致之雅、主人家风之正、友朋相聚之乐而作。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言律诗是近体诗的核心体裁之一,起源于初唐,成熟于盛唐,全篇共八句五十六字,分为首颔颈尾四联,中间两联要求对仗,平仄、押韵均有严格规范。该体裁是宋代文人日常酬唱、纪游创作最常用的诗歌体裁之一,历代均有大量经典作品传世。
情感 · 解读
本诗核心情感包含三层层次,第一层是见到张氏兄弟园池雅致景致的赏心悦目之情,第二层是对张氏兄弟儒雅家风、贤达品性的赞赏认同之情,第三层是与友人同游赋诗、酣畅饮酒的舒展愉悦之情,整体情感基调明快恬淡,是宋代士大夫雅集类作品的典型情感表达。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词释义
“鼎彝”指古代青铜祭祀礼器,诗中代指主人家的收藏,体现书香门第的底蕴。“金鲫”指金色的鲫鱼,是古代园林池塘中常见的观赏鱼类,也就是我们现在说的金鱼。“二难”出自古代典故,诗中指张子范、张子周两位贤能的兄弟。“佳思”指好的灵感、好的想法。“烂醉如泥”是我们至今还在使用的成语,形容喝醉酒的状态。这些字词都是宋代诗歌中的常用表达,没有生僻含义。
逐句白话释义
第一句写大堂之上,琴、书籍和古代的礼器交错摆放,十分雅致。第二句写屋檐前面的池塘池水像冰一样清澈,金色的鲫鱼在水里游动,光影映在水面上。第三句写园林里的花木刚刚长到合适的样子,景致正好可供人观赏。第四句写只要看到这样的园林布置,就能知道主人家是世代读书做官的衣冠世家。第五句写我早就知道张家两位兄弟都是喜欢风雅之事的人。第六句写这次偶然一起来的两位客人也都擅长写诗。第七句写一时间眼睛看到的所有东西都能触发很好的创作灵感。第八句写大家喝得烂醉在这里,也完全不是什么奇怪的事。
核心主旨与内容概括
这首诗记录了诗人和友人一起到张子范、张子周兄弟的私家园林游玩的完整经历。诗人先写看到的园池景致,再写感受到的主人家的良好家风,接着写同游的人都很有才华,最后写大家相处得十分愉快,喝得大醉。整首诗都是围绕雅集的愉悦感受展开的,内容通俗易懂,没有晦涩的表达,能让人感受到宋代文人聚会的轻松氛围。
跨学科 · 是什么
宋代士大夫雅集习俗社会学
宋代的文人阶层非常喜欢举行雅集活动,大家会一起到私家园林里游玩、写诗、喝酒、欣赏藏品。这种活动是宋代文人社交的主要方式之一,参加的人一般都是有学识、有文化的士人。雅集上大家不需要讲究太多繁琐的礼仪,氛围十分轻松自在,和我们现在朋友之间的聚会很像。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
读这首诗的时候语速可以稍微慢一点,整体语气要轻松愉悦。每一句的停顿可以按照七言诗的常规节奏,就是“二二三”的停顿方式,比如“堂上/琴书/间鼎彝,檐前/金鲫/映冰池”。读最后两句的时候可以稍微加重一点语气,体现出酣畅淋漓的感觉。整首诗的韵脚是“彝、池、知、诗、奇”,读的时候韵脚可以稍微拉长一点,读起来会更有节奏感。
基础句式仿写指导
大家可以仿写这首诗里“堂上琴书间鼎彝,檐前金鲫映冰池”的写景句式,就是前半句写室内的陈设,后半句写室外的景致,形成一个内外对照的结构。比如我们可以仿写“案上笔墨衬宣纸,窗外黄鹂立柳枝”,也是前半句写室内的文具,后半句写窗外的景色。这种写法很适合用来描写居所环境,写出来的句子会很有层次感。
核心名句写作应用
“堂上琴书间鼎彝,檐前金鲫映冰池”这句诗可以用在描写书香门第家庭环境、描写古典园林景致的作文里。比如我们写参观名人故居的作文时,可以写“走进故居的大堂,映入眼帘的是满架的书籍和古朴的摆件,真有‘堂上琴书间鼎彝,檐前金鲫映冰池’的雅致感”。用这句诗能让文章更有文化底蕴,比直白的描写更有感染力。
关联知识图谱
方回纪游诗同作者|同主题
本诗是方回晚年创作的纪游类诗歌,和他其他描写江南园林、雅集经历的诗歌属于同一主题,风格特点也基本一致,都具有明快恬淡的特点,适合放在一起对比阅读。
宋人游园诗同主题
本诗属于宋代典型的游园雅集类诗歌,和欧阳修《醉翁亭记》、苏轼《赤壁赋》等作品的题材内核是一致的,都是记录文人群体聚会游览的经历,表达闲适愉悦的情感。

名句 CLASSIC LINES

堂上琴书间鼎彝,檐前金鲫映冰池
该句是本诗的核心写景名句。

标签 TAGS

作者 POET

方回 1227年-1307年
宋元官员、诗人、诗歌评论家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语51 知识点
二期上线 · 敬请期待