送常德教赵君

岳阳州城危楼前,无地但有水与天。

一点之青惟君山,四顾汹涌心茫然。

吾尝北风吹湖船,飞过洞庭一日间。

高桅一昂摩日边,及其一低如沉渊。

灶不可炊薪不燃,跃出釜水如盆翻。

神惊魄裭乾坤颠,江豚出没蛟鼍掀。

小儿号啼大人眠,猫呕狗吐流腥涎。

饥僵渴仆三不餐,自晓至昏缩若拳。

始从武口入武川,然后相贺性命完。

龙阳县西百丈牵,古鼎大镇控群蛮。

丹砂水银充市廛,千机织锦绿红鲜。

北上江陵通襄樊,南接长沙衡岳连。

陶渊明记桃花源,访寻遗迹扬吾鞭。

长松巨柏万且千,近人不畏猿猱悬。

琴床药炉溅瀑泉,白髪道士如神仙。

尺许大字铁屈盘,吾诗颇奇留刊镌。

此事一往四十年,至今夜犹梦湘沅。

隆准云孙腹便便,昔者金门班鹭鸳。

胡为近亦寒无毡,屑往芹宫专冷官。

略有廪粟有俸钱,饭虽不足聊粥𫗴。

风雅之后闻屈原,千古哀怨离骚传。

惟楚有材实多贤,幸为人师何憾旃。

坎流叵测行止难,或逆而溯顺而沿。

可不随机信天缘,竹枝歌声宫商宣。

木奴洲畔饶风烟,三年当有诗千篇。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言古诗
情感勉励 · 惊喜
创作背景
送别友人
此诗为姚勉送别友人赵君赴常德任教职而作。赵君身为皇室后裔却任职冷官,诗人结合自己四十年前过洞庭的惊险经历与常德的风土人情,以此诗相送,既有对友人的同情,更有劝慰与勉励。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于七言古诗体裁,不讲究严格的平仄对仗,形式自由奔放,适合铺陈叙事与抒发跌宕起伏的情感。七古源于汉魏乐府,至唐代达到高峰,是宋代诗人常用的长篇叙事抒情载体。
情感 · 解读
诗歌前半部分极力渲染洞庭湖风浪的惊险与旅途的艰辛,表达了死里逃生后的惊悸与对生命的庆幸。这种情感通过具体的生理反应如饥渴、呕吐等细节描写得淋漓尽致,极具感染力。

基础解读 READING

语文核心知识
危楼
危楼指高耸的楼阁。在古诗文中,'危'常用来形容高,如'危楼高百尺',并非指楼房危险。这里形容岳阳楼的高峻气势,突出了其临江而立的雄伟姿态。
君山
君山是洞庭湖中的小岛,又名湘山。相传舜帝二妃娥皇、女英居此,死后为湘水女神,故称君山。岛上古迹众多,是洞庭湖著名的游览胜地,在诗中是湖中唯一的视觉焦点。
逐句释义
岳阳城高楼前,水天相接,只有君山一点青色。回想当年北风吹船飞渡洞庭,桅杆高低起伏如摩天沉渊。风浪巨大,釜中水翻腾,江豚蛟龙出没,人畜皆呕吐僵卧。从武口进入武川才庆幸活命。常德重镇繁华,丹砂水银交易兴旺,交通便利。探访桃花源遗迹,见古柏苍松,道士如仙。回忆四十年前旧事,劝慰友人虽是冷官,但楚地多才,为人师表不必遗憾。
核心主旨
这首诗通过回忆四十年前过洞庭湖的惊险经历,对比常德地区的繁华与美景,以此送别赴任的友人。诗人劝慰友人虽然职位清贫,但能在人才辈出的楚地为人师表,也是一种幸事,不必感到遗憾。
跨学科 · 是什么
洞庭湖地理学
洞庭湖位于湖南省北部,长江中游南岸,是中国第二大淡水湖。它北连长江,南接湘、资、沅、澧四水,水域辽阔,素有'八百里洞庭'之称。历史上湖面曾极为宽广,风浪险恶,是古代水路交通的重要节点也是险关。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读前半部分描写风浪时,语速应急促有力,重读'摩日边'、'沉渊'、'乾坤颠'等词,表现惊险气氛。后半部分转入常德风物与劝慰友人,语速宜舒缓平和,'幸为人师何憾旃'一句要读出坚定与豁达之情。
句式仿写
诗中'高桅一昂摩日边,及其一低如沉渊'运用了夸张与对比手法。可仿写为:'风筝一飞入云端,及其一坠如石坠',通过高低对比描写事物的剧烈变化,增强语言张力。
写作应用
名句'惟楚有材实多贤,幸为人师何憾旃'可用于写作中表达对教师职业的尊重与自豪,或用于劝慰他人在逆境中寻找价值。例如在'致敬引路人'主题作文中,引用此句论证教师育人的成就感。
关联知识图谱
岳阳楼同地点名胜
诗首句'岳阳州城危楼前'即指岳阳楼,与范仲淹《岳阳楼记》所咏为同一地标,均为洞庭湖畔著名景点。
桃花源记同主题|同典故
诗中'陶渊明记桃花源'直接引用陶渊明名篇,常德被认为是桃花源原型地之一,二者存在地理与文化关联。

名句 CLASSIC LINES

惟楚有材实多贤,幸为人师何憾旃
此句化用'惟楚有材'典故,肯定了楚地人才济济,劝慰友人身为师表应无憾恨。既是对友人才学的推崇,也是对其任职之地的赞美,体现了诗人豁达的胸襟与对友人的深情厚谊。

标签 TAGS

作者 POET

方回 1227年-1307年
宋元官员、诗人、诗歌评论家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语31 知识点
二期上线 · 敬请期待